モンクス グローブ

هذا الكتاب من ترجمة الكنيسة القبطية: وهذا يعني أن ليس كل ما جاء في تعليقات المترجم أو المعد نتفق معه وأحياناً نختلف معه. فالرجاء تنبيهنا في حال وجود شيء من هذا القبيل أو غير مفهوم.

荒野の長老である父たちの教えから - パート 7

アバ・シサウィス・アル・サイディ: 彼のことについては、彼はガイダに住んでいて、別の老人がアル・シークで病気になっていると言われました。そして、それを聞いたとき、彼は悲しんでいました。

荒野の長老である父たちの教えから - パート 7 تابع القراءة »

シェイクとして知られる精神の父の言葉「初心者のための教育」より - パート 1

هذا هو الترتيب العفيف المحبوب لدى الرب: ألا تتلفت عينا الإنسانِ هنا وهناك، ليكن نظرُه إلى قدامهِ فقط، لا يتكلم

シェイクとして知られる精神の父の言葉「初心者のための教育」より - パート 1 تابع القراءة »

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - パート 3

قال شيخٌ: «إذا جلستَ في قلايتِك، فلا تكن مثلَ قبرٍ مملوءٍ من النجاسات، ولكن كن مثل إناءٍ مملوءٍ ذهباً كريماً،

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - パート 3 تابع القراءة »

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - 第 4 部

سأل أخٌ شيخاً: «يا أبي إني أشتهي أن أحفظَ قلبي». فقال له الشيخ: «كيف يمكنك أن تحفظَ قلبَكَ، وفمُكَ، الذي

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - 第 4 部 تابع القراءة »

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - 第 5 部

حدَّثوا عن عذراءٍحرةٍ عفيفةٍ هادئةٍ في منزلها، فأحبها شابٌ رديءٌ، ولم يكن يكف عن الترددِ على منزلها، فلما شعرت العذراءُ

シェイクとして知られる精神的な父の言葉「初心者のための教育」より - 第 5 部 تابع القراءة »

シェイクとして知られる霊的父の悔い改めに関する言葉より

فمُ العفيفِ يتكلمُ بالطيباتِ، ويلذِّذ صاحبَه، ويُفرِّح سامعيه. مَن كان كلامُه مرتباً وعفيفاً، وهو طاهرٌ بقلبهِ، فهو ابنُ ميراثِ المسيحِ،

シェイクとして知られる霊的父の悔い改めに関する言葉より تابع القراءة »

jaJapanese
上部へスクロール