雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリオの第九回説教
يقول القديس بولس: “فإن قمتم مع المسيح فاطلبوا ما فوق”. ويضيف: “لأنكم قد مُتُّم وحياتكم مستترة مع المسيح في الله. […]
雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリオの第九回説教 続きを読む "
يقول القديس بولس: “فإن قمتم مع المسيح فاطلبوا ما فوق”. ويضيف: “لأنكم قد مُتُّم وحياتكم مستترة مع المسيح في الله. […]
雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリオの第九回説教 続きを読む "
عندما كتب الرسول العظيم بولس إلى كنيسة كورنثوس عن رؤيته السمائية، لم يكن متأكدًا إذا كان قد رآها بروحه فقط
雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリウスの第8回説教 続きを読む "
يُعتبر الملك سليمان نموذج للملك الحقيقي في كثير من النواحي. ويتكلم الكتاب المقدس عنه مشيرًا إلى أعماله الحسنة في كثير
雅歌の書に関するニュッサの聖グレゴリオの第七回説教 続きを読む "
مرة أخرى تتبين لنا بعض التعاليم العالية من تفسير هذه الفقرة من نشيد الأناشيد. تعلمنا العروس بالأمثلة خلال تجاربها خاصًا
雅歌の書に関するニュッサの聖グレゴリウスの第六回説教 続きを読む "
يقودنا نشيد الأناشيد الآن إلى رغبة في التفكير بعمق في الحسن العظيم. ولكن تتألم نفوسنا عندما نعرف أنه لا يمكننا
雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリオの第五の説教 続きを読む "
15. ها أنتِ جميلة يا حبيبتي (صاحبتي)، ها أنت جميلة؛ عيناكِ حمامتان. 16. ها أنت جميل يا حبيبي وحلو (جميل)،
雅歌の書に関するニッサの聖グレゴリウスの第四の説教 続きを読む "
9. لقد شبهتكٍ يا حبيبتي بفرسٍ في مواجهة مركبات فرعون. 10. ما أجمل خدَّيكِ كخدي يمامة، وعنقكِ بقلائد؟ 11. نصنع
雅歌の書に関するニッサの聖グレゴリウスの第三の説教 続きを読む "
5 . أنا سوداء وجميلة يا بنات أورشليم، كخيام قيدار كشقق (جلود) سليمان. 6 . لا تنظرن إليَّ لكوني سوداء،
雅歌の書に関するニッサの聖グレゴリウスの第二の説教 続きを読む "
1. نشيد الأناشيد الذي لسليمان. 2. ليقبلني بقبلات فمه، لأن ثدييك أفضل من الخمر. 3. رائحة أدهانك أطيب من كل
雅歌の書におけるニッサの聖グレゴリウスの最初の説教 続きを読む "
خضوع الابن للآب شرح المعنى الصحيح للآية (1كو28:15) وَمَتَى أُخْضِعَ لَهُ الْكُلُّ، فَحِينَئِذٍ الابْنُ نَفْسُهُ أَيْضًا سَيَخْضَعُ لِلَّذِي أَخْضَعَ لَهُ
خضوع الابن للآب – القديس غريغوريوس النيصصي 続きを読む "
ملاحظة: هذه الترجمة هي من أعمال الكنيسة القبطية نقلاً عن الترجمة الإنجليزية مقدمة: أنجبت ولاية كبادوكية (تركيا) جيلاً من الآباء
洗礼の秘跡と再生の水 - ニッサの聖グレゴリウス 続きを読む "