Peyama çaremîn a Easterê
Paskalya 7 Baramuda 48 (1) / 2 Avrêl, 332 PZ (Ev name ji dîwana emperyal ji hêla leşkerek (2) ve hatî şandin) […]
Peyama çaremîn a Easterê bêtir bixwînin"
هذا الكتاب من ترجمة الكنيسة القبطية: وهذا يعني أن ليس كل ما جاء في تعليقات المترجم أو المعد نتفق معه وأحياناً نختلف معه. فالرجاء تنبيهنا في حال وجود شيء من هذا القبيل أو غير مفهوم…. لقراءة الرسائل باللغة الإنجليزية، الرجاء انقر vir… كما نحب أن ننوه أن الرسائل 15، 16 و21 غير موجودة.
العنوان الأصلي للكتاب كما وصلنا، هو: “رسائل القيامة للبابا الأنبا أثناسيوس الرسولي” وأما العنوان الحالي من وضع الشبكة…. والكتاب من إعداد وترجمة القمص تادرس يعقوب ملطي.)
Paskalya 7 Baramuda 48 (1) / 2 Avrêl, 332 PZ (Ev name ji dîwana emperyal ji hêla leşkerek (2) ve hatî şandin) […]
Peyama çaremîn a Easterê bêtir bixwînin"
عيد القيامة في 11 أبريل 331م لنعيد رغم ضيقتنا (1) ووجودي معكم أخوتي الأحباء لقد اقترب منا يوم العيد مرة
Peyama sêyemîn a Easterê bêtir bixwînin"
عيد القيامة في 19 أبريل سنة 330م لنقتد بالأولين في حفظ العيد إخوتي… هل جاء عيد الفصح وحل السرور، إذ
الرسالة الفصحية الثانية bêtir bixwînin"
Paskalya di 6ê nîsana 329an de. Ev roja ku Xudan çêkiriye, em herin evîndarê min, ji ber ku dem gazî me dike
Peyama yekem a Easterê bêtir bixwînin"
اشتهر آباء الكنيسة بالحرص على إتمام مسئوليتهم الرعوية بتوصيل رسالة الخلاص إلى أفراد رعيتهم بكل الوسائل الممكنة. وضمن هذه الوسائل
Pêşgotin û danasîna Nameyên Paskal ên Saint Athanasius bêtir bixwînin"