Четвъртото великденско послание
Великден 7 Барамуда 48 (1) / 2 април 332 г. (Това писмо е изпратено от императорския двор от войник (2)) […]
Четвъртото великденско послание Прочетете още "
هذا الكتاب من ترجمة الكنيسة القبطية: وهذا يعني أن ليس كل ما جاء في تعليقات المترجم أو المعد نتفق معه وأحياناً نختلف معه. فالرجاء تنبيهنا في حال وجود شيء من هذا القبيل أو غير مفهوم…. لقراءة الرسائل باللغة الإنجليزية، الرجاء انقر тук… كما نحب أن ننوه أن الرسائل 15، 16 و21 غير موجودة.
العنوان الأصلي للكتاب كما وصلنا، هو: “رسائل القيامة للبابا الأنبا أثناسيوس الرسولي” وأما العنوان الحالي من وضع الشبكة…. والكتاب من إعداد وترجمة القمص تادرس يعقوب ملطي.)
Великден 7 Барамуда 48 (1) / 2 април 332 г. (Това писмо е изпратено от императорския двор от войник (2)) […]
Четвъртото великденско послание Прочетете още "
عيد القيامة في 11 أبريل 331م لنعيد رغم ضيقتنا (1) ووجودي معكم أخوتي الأحباء لقد اقترب منا يوم العيد مرة
Третото великденско послание Прочетете още "
عيد القيامة في 19 أبريل سنة 330م لنقتد بالأولين في حفظ العيد إخوتي… هل جاء عيد الفصح وحل السرور، إذ
Второто великденско послание Прочетете още "
عيد القيامة في 6 أبريل سنة 329م. هذا هو اليوم الذي صنعه الرب هيا بنا يا أحبائي، فالوقت يدعونا إلى
Първото великденско послание Прочетете още "
اشتهر آباء الكنيسة بالحرص على إتمام مسئوليتهم الرعوية بتوصيل رسالة الخلاص إلى أفراد رعيتهم بكل الوسائل الممكنة. وضمن هذه الوسائل
مقدمة ومدخل إلى رسائل القديس أثناسيوس الفصحية Прочетете още "