Piąta historia
الستارتس: كان عام قد مضى على آخر لقاء لي بالسائح، وإذا – أخيراً – قرع مكتوم على الباب وصوت متوسل […]
الستارتس: كان عام قد مضى على آخر لقاء لي بالسائح، وإذا – أخيراً – قرع مكتوم على الباب وصوت متوسل […]
قال مقارة الكاتب: أردتُ الدخولَ إلى مدينةِ الإسكندريةِ لقضاءِ بعض حوائجي، ولما دخلتُ إلى المدينةِ قابلني رجلٌ لا أعرفه خارجاً
كان أنبا دانيال، سائراً مرةً مع تلميذِه في طريقٍ، فلما قربا من موضعٍ يقال له أرمون المدينة، قال لتلميذِه: «امضِ
قال أخٌ لأنبا تيموثاوس: »إني أرى نفسي بين يدي اللهِ دائماً« فقال له: »ليس هذا بعجيبٍ، ولكن الأعجب أن يبصرَ
Z nauk ojców, starszych pustyni – Część dziewiąta Kontynuuj czytanie »
وقال آخرُ: »إذا لم ينم الشابُّ وهو جالسٌ، مادامت له استطاعةٌ في جسدِه، فإنه عاجزٌ مقصرٌ. وكلُّ شابٍّ يرقدُ على
Z nauk ojców, starszych pustyni – Część dziesiąta Kontynuuj czytanie »
هذا هو الترتيب العفيف المحبوب لدى الرب: ألا تتلفت عينا الإنسانِ هنا وهناك، ليكن نظرُه إلى قدامهِ فقط، لا يتكلم
Abba Youssef powiedział abba Besirowi: „Nie mogę panować nad swoim językiem”. Szejk powiedział: „Jeśli będziesz mówić, nie zaznasz spokoju”.
قال شيخٌ: «إذا جلستَ في قلايتِك، فلا تكن مثلَ قبرٍ مملوءٍ من النجاسات، ولكن كن مثل إناءٍ مملوءٍ ذهباً كريماً،
سأل أخٌ شيخاً: «يا أبي إني أشتهي أن أحفظَ قلبي». فقال له الشيخ: «كيف يمكنك أن تحفظَ قلبَكَ، وفمُكَ، الذي
Rozmawiali o wolnej, czystej i spokojnej dziewicy w jej domu. Zakochał się w niej zły młodzieniec i nie przestawał przychodzić do jej domu, kiedy dziewica się poczuła
Czyste usta mówią dobre rzeczy, cieszą swego właściciela i przynoszą radość swoim słuchaczom. Ten, którego mowa jest uporządkowana i czysta, i który ma czyste serce, jest synem dziedzictwa Chrystusowego.
Ze słów duchowego ojca znanego jako Szejk, dotyczących pokuty Kontynuuj czytanie »
Niech brat, który zostaje z wami, będzie jak syn i uczeń, a jeśli popełni błąd i coś zepsuje, upomnij go i wyjaw mu swój błąd, aby nie wrócił.
Z nauk ojców, starszych pustyni – część pierwsza Kontynuuj czytanie »