Z nauk ojców, starszych pustyni – część czwarta
Wspomnieli o jednym z braci, że był sąsiadem wybitnego szejka, więc codziennie wchodził do jego celi i kradł wszystko, co znalazł [...]
Wspomnieli o jednym z braci, że był sąsiadem wybitnego szejka, więc codziennie wchodził do jego celi i kradł wszystko, co znalazł [...]
وقال أيضاً: «لو أننا نحبُّ اللهَ مثلما نحبُّ أصدقاءَنا، لكنا مغبوطين، لأنني رأيتُ مَن أحزن صديقَه، فلم يجد هدوءاً حتى
Mówiono, że jeden z ojców siedział na odległej prerii i milczał, aż pewnego dnia jego uczeń zapytał go: „Dlaczego, ojcze?”
Niech brat, który zostaje z wami, będzie jak syn i uczeń, a jeśli popełni błąd i coś zepsuje, upomnij go i wyjaw mu swój błąd, aby nie wrócił.
زار أحدُ الإخوةِ الأب سلوانس في جبل سينا، فلما رأى الإخوةَ منكبِّين على العملِ، قال للشيخِ: «لا تعملوا للطعامِ البائد
قيل إنهم كانوا سبعةَ إخوةٍ من بطنٍ واحد. وصار الجميعُ رهباناً بالإسقيط. فلما جاء البربر وخرَّبوا الإسقيط في أولِ دفعةٍ،