Kazanie dwunaste: List do Rzymian - rozdział 6: 5-18
„Jeśli bowiem zjednoczyliśmy się z nim w podobieństwie jego śmierci, zjednoczymy się z nim także w podobieństwie jego zmartwychwstania” (Rzymian 6:5). 1 – To właśnie powiedziałem […]
„Jeśli bowiem zjednoczyliśmy się z nim w podobieństwie jego śmierci, zjednoczymy się z nim także w podobieństwie jego zmartwychwstania” (Rzymian 6:5). 1 – To właśnie powiedziałem […]
” فماذا نقول أنبقى في الخطية لكي تكثر النعمة؟ حاشا ” (رو1:6). يبدأ الرسول هنا بالحديث عن السلوك الأخلاقي
” من أجل ذلك كأنما بإنسان واحد دخلت الخطية إلى العالم وبالخطية الموت وهكذا اجتاز الموت إلى جميع الناس إذ
” فإذ قد تبررنا بالإيمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح ” (رو1:5). 1 ـ ماذا تعني عبارة
” لكن لم يُكتب من أجله وحده أنه حُسب له براً بل من أجلنا نحن أيضاً الذين سيحسب لنا الذين
1 ـ ” فماذا نقول إن أبانا إبراهيم قد وجد حسب الجسد ” (رو1:4). بعدما قال إن العالم صار
” فماذا إذاً أنحن أفضل (كيهود)؟ كلاّ البتة. لأننا قد شكونا أن اليهود واليونانيين أجمعين تحت الخطية. كما هو مكتوب
” إذاً ما هو فضل اليهودي؟” (رو1:3) قال هذا لأن اليهودي تنصّل من كل شيء، من السمع، التعليم، وتبعيته للجنس
„Oto nazywasz się Żydem i ufasz Prawu, i chlubisz się Bogiem, i znasz Jego wolę, i rozpoznajesz, co jest przeciwne, ucząc się z Prawa” (2,17-18).
Powiedziawszy to, powtórzył te same słowa jeszcze raz, z większą surowością, aby zacisnąć na nich pętlę, mówiąc: „Dlatego nie masz wymówki, człowiecze”.
„I tak jak oni nie chcieli zachować Boga w swej wiedzy, tak Bóg wydał ich na pastwę potępionego umysłu, aby czynili to, co niestosowne” (1:28).
„I dlatego wydał ich Bóg namiętnościom wstydu. Ponieważ ich samice zastąpiły naturalny zwyczaj tym, który jest sprzeczny z naturalnym. Podobnie porzucane są także samce