Texto:
1 Livro do nascimento de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão: 2 Abraão gerou Isaque. E Isaque gerou Jacó. E Jacó gerou Judá e seus irmãos. 3 E Judá gerou de Tamar a Perez e a Zerá. E Perez gerou Hezron. E Hezron gerou Aram. 4 E Aram gerou Aminadab. Aminadabe gerou Nasom. Nahshon gerou Salmão. 5 E Salmon gerou Boaz de Raabe. E Boaz gerou Obede de Rute. E Obede gerou Jessé. 6E Jessé gerou o rei Davi. E o rei Davi gerou Salomão da mulher de Urias. 7 E Salomão gerou a Roboão. E Roboão gerou Abias. E Abias gerou Asa. 8 E Asa gerou a Josafá. E Josafá gerou Jorão. E Jorão gerou Uzias. 9 E Uzias gerou Jotão. E Jotão gerou Acaz. Acaz gerou Ezequias. 10 E Ezequias gerou Manassés. E Manassés gerou Amom. E Amom gerou Josias. 11 E Josias gerou Jeconias e seus irmãos quando foram levados cativos para Babilônia. 12 Depois do cativeiro babilônico, Jeconias gerou Sealtiel. E Sealtiel gerou Zorobabel. 13 E Zorobabel gerou Abihud. E Abiúde gerou Eliaquim. E Eliaquim gerou Azor. 14 E Azor gerou Zadoque. E Zadoque gerou Aquim. E Aquim gerou Eliud. 15E Eliud gerou a Eliezer. E Eliezer gerou Mattan. Matã gerou Jacó. 16 E Jacó gerou José, marido de Maria, da qual nasceu Jesus, que é chamado o Messias. 17 Assim, todas as gerações, desde Abraão até David, são catorze gerações, e desde David até ao cativeiro em Babilónia, catorze gerações, e desde o cativeiro até Babilónia; Até Cristo, quatorze gerações.
18 Quanto ao nascimento de Jesus Cristo, foi assim: Quando Maria, sua mãe, estava desposada com José, antes de se unirem, ela ficou grávida. O Espírito Santo. 19 E José, seu marido, sendo justo, e não querendo torná-la pública, quis deixá-la secretamente. 20 Mas enquanto ele pensava nessas coisas, eis que um anjo do Senhor lhe apareceu em sonho, dizendo: “José, filho de Davi, não tenha medo de levar Maria, sua esposa. Porque o que nela foi concebido procede do Espírito Santo.
21 Ela dará à luz um filho, e você lhe dará o nome de Jesus. Porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.” 22 E tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que foi dito da parte do Senhor pelo profeta, dizendo: 23 “Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, e chamar-lhe-ão Emanuel”. O que se interpreta: Deus está conosco.
Quando José acordou do sono, fez como o anjo do Senhor lhe havia ordenado e tomou sua esposa. 25 E ele não a conheceu até que ela deu à luz seu filho primogênito. E ele chamou seu nome de Jesus.
a explicação:
Este capítulo do Evangelho tem duas partes: a primeira fala sobre a descendência de Cristo de Abraão e Davi, e a segunda parte fala sobre Jesus nascer de uma virgem. Os crentes se perguntam por que esta lista dos pais de Cristo foi dada quando ele não teve um pai entre os humanos? Mateus escreveu na Palestina para guiar os judeus e os judeus convertidos que acreditavam nas palavras de Deus a Abraão: “À tua descendência darei esta terra” (Gênesis 21:7). Quando Paulo fala sobre a importância da fé, da qual Abraão era um símbolo, ele diz: “As promessas de Deus foram dirigidas a Abraão e aos seus descendentes. Ele não disse “e aos seus descendentes”, como se estivesse falando”. sobre muitas pessoas. Em vez disso, há um descendente: “E para os seus descendentes, isto é, Cristo” (Gálatas 3:16). A “árvore genealógica” no Evangelho de Mateus teria nos levado ao Salvador.
Por que Mateus começa o seu Evangelho dizendo: “O livro do nascimento de Jesus Cristo, filho de David” ou o livro da genealogia de Jesus Cristo? É sabido pelos judeus que Cristo nasceu de Davi. Portanto, Mateus quis colocá-lo no topo da lista de linhagens. A lista é baseada em três pontos de viragem referidos nas palavras do livro: “Todas as gerações, de Abraão a David, são catorze gerações, e de David a David. a deportação da Babilônia quatorze gerações, e desde a deportação da Babilônia até o Messias quatorze gerações.” Este número 14 é o valor numérico do nome David na ciência das sentenças (Dal tem o valor de 4, o Waw tem 6, o último D tem 4 e o Alif não ocorre em hebraico).
Mateus segue a sequência dos reis até Eliod. Depois disso, não encontramos no Antigo Testamento nomes que existiram entre ele e Cristo por um longo período. Mateus o preencheu com informações que obteve de uma das famílias judias que, após retornar do cativeiro, estavam acostumadas a prestar atenção. à linhagem. Aqui a linhagem termina com José. Isto é natural porque o filho é atribuído não à mãe, mas ao pai e, neste caso, àquele que era considerado seu pai. Paulo afirma que Jesus é “da semente de Davi segundo a carne” (Romanos 1:3). Jesus foi chamado de “Filho de David” mais de uma vez nos Evangelhos, e São João Crisóstomo confirma que a lei judaica exige que uma pessoa se case com uma mulher do seu clã.
O que chama a atenção nesta linhagem é a menção de quatro mulheres: Tamar, Raabe, Rute e Bate-Seba (chamada aqui de “aquela que pertencia a Urias”), três das quais eram prostitutas. Talvez quando o Mestre quisesse assumir a forma humana como ela era, seria ele quem a purificaria. A santidade não estava na linhagem judaica, mas em Cristo.
A segunda parte do Evangelho de hoje, o nascimento virginal. A situação de José e Maria, conforme descrita no livro, é uma situação de noivado, e a palavra significa um contrato de casamento entre eles, mas a menina permanece com a família e mais tarde se casa com o noivo, e então o casamento é concretizado . A Virgem Maria “foi encontrada grávida do Espírito Santo antes de se conhecerem”, isto é, antes de se mudar para a casa dele. José acredita à primeira vista que Maria concebeu ilegitimamente, mas o Senhor lhe diz para não divulgá-la, sob pena de ser apedrejada. Ele pode se divorciar dela entregando-lhe uma carta de divórcio. Enquanto pensava nisso, o Senhor lhe disse: “Não tenha medo de receber Maria como sua esposa”, ou seja, transferi-la para sua casa e não entrar em projeto de divórcio, “porque o que dela nasce é de o Espírito Santo.” Estamos em um milagre completo que a história nunca testemunhou. Ao chamá-lo de “Jesus”, o anjo revela que Deus salva o seu povo através dele. Em hebraico, ele é Yehoshua, mas quando o Evangelho de Mateus foi traduzido para o grego, tornou-se “Issus”, e os cristãos árabes fizeram dele Jesus ou Jesus.
O nascimento de uma virgem é apoiado por Mateus ao referir-se a Isaías 7:4 na tradução grega chamada Septuaginta. A dificuldade para o povo comum na frase: “E ele não a conheceu até que ela deu à luz seu filho primogênito”. Esta frase significa que José não teve relações com Maria antes de ela dar à luz o Salvador. Não diz nada sobre a imagem do relacionamento deles após o nascimento. Por que esse silêncio? Porque Mateus pretendia esclarecer que o homem não teve nenhum papel no aparecimento de Cristo. Ele não teria se importado com o que aconteceu com Mary mais tarde. Não era o tema dele. O tema dos “irmãos de Jesus” é independente. A Bíblia nunca disse que eles eram filhos de Maria. A língua hebraica e a língua aramaica que os judeus falavam naquela época incluíam as palavras irmão, primo, primo e tia. No livro de Gênesis, Ló é sobrinho de Abraão (Gênesis 12:5). Porém, quando se separaram, a Bíblia diz: “E cada homem separou-se do seu irmão” (13:11). Da mesma forma, no primeiro Livro dos Dias temos “os irmãos de Eleazar e Quis. E Eleazar morreu e não teve filhos, mas filhas, e seus irmãos, os filhos de Quis, os levaram” (Crônicas 32:12 e 22). Aqui suas irmãs significam primas.
Quem são os irmãos de Jesus? Eles são Tiago, José, Simão e Judas (Mateus 13:24). No entanto, Mark liga para Joseph Joseph. Então vemos no Evangelho de Marcos que as mulheres que estavam em sua cruz incluíam “Maria Madalena, a mãe de Tiago, o Jovem, José e Salomé, e foram elas que o seguiram e o serviram enquanto ele estava na Galiléia”. Jacó e José, citados entre seus irmãos, eram filhos de uma mulher que também se chamava Maria, significando uma das mulheres portadoras de mirra. Dois filhos foram nomeados, e Talia era a mãe dos outros dois filhos, nomeadamente Simão e Judá. Este texto de Marcos resolve a controvérsia, e dele inferimos, sem nos referirmos aos Padres da Igreja, que a Mãe de Deus é sempre virgem.
Meu boletim paroquial
Domingo, 20 de dezembro de 1992
Edição 51