Place de l'écrivain
قال مقارة الكاتب: أردتُ الدخولَ إلى مدينةِ الإسكندريةِ لقضاءِ بعض حوائجي، ولما دخلتُ إلى المدينةِ قابلني رجلٌ لا أعرفه خارجاً […]
Place de l'écrivain Lire la suite "
قال مقارة الكاتب: أردتُ الدخولَ إلى مدينةِ الإسكندريةِ لقضاءِ بعض حوائجي، ولما دخلتُ إلى المدينةِ قابلني رجلٌ لا أعرفه خارجاً […]
Place de l'écrivain Lire la suite "
كان أنبا دانيال، سائراً مرةً مع تلميذِه في طريقٍ، فلما قربا من موضعٍ يقال له أرمون المدينة، قال لتلميذِه: «امضِ
Saint Évêque Daniel Lire la suite "
وقال أيضاً: «لو أننا نحبُّ اللهَ مثلما نحبُّ أصدقاءَنا، لكنا مغبوطين، لأنني رأيتُ مَن أحزن صديقَه، فلم يجد هدوءاً حتى
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Troisième partie Lire la suite "
ذكروا عن أحدِ الإخوةِأنه كان مجاوراً لشيخٍ من المشايخ له فضلٌ، فكان يدخل في قلايتِه كلَّ يومٍ ويسرق ما يجده
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Quatrième partie Lire la suite "
كان إنسانٌ اسمُه دكياسيسكن جبلاً من أعمالِ أورشليمَ، هذا لم يصلِّ مع أحدٍ جملةً، وبغتةً تجاسر على أن يخدمَ القداس
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Cinquième partie Lire la suite "
سؤال: «أخبرني يا أبتاه كيف يرصد الإنسانُ قلبَه، وكيف يقاتل تجاه الشيطان، وإن كان ينبغي له أن يَسُدَّ مدخلَ الكلامِ
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Sixième partie Lire la suite "
أنبا سيصويص الصعيدي: قيل عنه إنه كان ساكناً في غَيْضَةٍ، وشيخٌ آخر كان مريضاً في السيق، فلما سمع حزن، لأنه
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Septième partie Lire la suite "
قال شيخٌ: «إن أعرفُ إنساناً من أهل القلالي، هذا قد صام جمعةَ الفصحِ كلَّها، فلما كان وقتُ الاجتماعِ في عشيةِ
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Huitième partie Lire la suite "
Un frère dit à Abba Timothée : « Je me vois toujours entre les mains de Dieu. » Il lui dit : « Cela n'est pas surprenant, mais ce qui est plus surprenant, c'est qu'il voit
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Neuvième partie Lire la suite "
وقال آخرُ: »إذا لم ينم الشابُّ وهو جالسٌ، مادامت له استطاعةٌ في جسدِه، فإنه عاجزٌ مقصرٌ. وكلُّ شابٍّ يرقدُ على
Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Dixième partie Lire la suite "
هذا هو الترتيب العفيف المحبوب لدى الرب: ألا تتلفت عينا الإنسانِ هنا وهناك، ليكن نظرُه إلى قدامهِ فقط، لا يتكلم
Abba Youssef dit à Abba Besir : « Je ne peux pas contrôler ma langue. » Le cheikh a dit : « Si vous parlez, vous ne vous reposerez pas. »