PrästenVälsignad vare Gud, vår Gud, i alla tider, nu och i alla tider och för evigt och alltid.
Kör: Amen.
Avancerad: Ära vare dig, vår Gud, och vårt hopp, ära vare dig.
O himmelske kung, Hjälpare, Sanningens Ande, närvarande överallt och fyller allt, skattmästare av goda gärningar och Livsförsörjare, kom och bo i oss, rena oss från varje förorening och rädda våra själar, O Gode.
läsaren: Helige Gud, Helig Mäktig, Helig Odödlig, förbarma dig över oss (3 gånger)
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
O heliga treenighet, förbarma dig över oss. Herre, förlåt våra synder. O Mästare, förbise våra dåliga handlingar. O Helige, kom och bota våra sjukdomar, för ditt namns skull, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
Vår far i skyarna. Helligt vare ditt namn. Kom ditt rike. Din vilja ske. Som i himlen så på jorden. Ge oss vårt nödvändiga bröd idag. Och lämna till oss det vi är skyldiga, precis som vi lämnar det till dem som är skyldiga oss det. Och led oss inte in i frestelse, utan befria oss från det onda, Amen
PrästenTy ditt är riket, kraften och härligheten, Fader och Sonen och den helige Ande, nu och alltid och i evigheterna.
Kör: Amen.
läsaren: Gud välsigna (12 gånger).
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter, Amen
Kom, låt oss prostrera och knäböja. För vår kung och Gud.
Kom, låt oss knäböja för Kristus. Vår kung och Gud.
Kom, låt oss knäböja för Kristus. Detta är vår kung och vår Gud.
Psalm nitton
· Må Herren svara dig på sorgens dag. Må Jakobs Guds namn ge dig seger.
· Att sända dig hjälp från Jerusalem och stödja dig från Sion.
· Att komma ihåg alla dina offer och att offra dina brännoffer.
· Må Herren ge dig efter ditt hjärta och uppfylla alla dina önskningar.
· Så ska vi glädja oss över din frälsning, och vi kommer att bli upphöjda i Herrens, vår Guds, namn.
· Må Herren uppfylla alla dina önskemål. Nu vet jag att Herren har räddat sin smorde.
· Han svarade honom från sin heliga himmel. Frälsning uppnås genom styrkan av hans högra hand.
· Dessa är på hjul och dessa är på hästar. Vi åkallar Herrens, vår Guds, namn.
· De snubblade och föll. Vi reste oss och ställde oss upp.
· O Herre, rädda kungen och svara oss varje dag vi åkallar dig.
Psalm tjugonde
· Herre, kungen gläds över din styrka, och han gläds mycket över din frälsning.
· Du gav honom vad hans hjärta önskade, och vad hans läppar sökte, det berövade du honom inte.
· För att du insåg det med godhetens välsignelser. Hon lade en krans av ädelstenar på hans huvud.
· Han bad dig om livet och du gav honom långa dagar för evigt och alltid.
· Hans härlighet genom din frälsning är stor, den härlighet och majestät du skänker honom.
· För att du ger honom en välsignelse till generation efter generation. Gläd honom med nöje framför ditt ansikte.
· Eftersom kungen litar på Herren, och av den Högstes nåd kan han inte skakas.
· Må din hand segra över alla dina fiender. Din högra hand kommer att besegra alla som hatar dig.
· Du gör dem (som ved) i en eldig ugn när ditt ansikte avslöjas. Herren stör dem med sin vrede, och eld förtär dem.
· Deras frukt och deras avkomma kommer att utplånas från jorden bland människors barn.
· För att de avsåg ondska mot dig, och de gjorde konspirationer som de inte kunde genomföra.
· För att du vänder dem tillbaka på hälarna. När det gäller resten, förbereder hon straff för dem också.
· Jag reser mig, Herre, i din styrka. Vi prisar och sjunger din ära.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande, nu och i alla tider och i evigheter
Amen
läsaren:: Helig är Gud, Helig är den Kraftige, Helig är den Odödlige, förbarma dig över oss (3 gånger)
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
O heliga treenighet, förbarma dig över oss. Herre, förlåt våra synder. O Mästare, förbise våra dåliga handlingar. O Helige, kom och bota våra sjukdomar, för ditt namns skull, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
Vår far i skyarna. Helligt vare ditt namn. Kom ditt rike. Din vilja ske. Som i himlen så på jorden. Ge oss vårt nödvändiga bröd idag. Och lämna till oss det vi är skyldiga, precis som vi lämnar det till dem som är skyldiga oss det. Och led oss inte in i frestelse, utan befria oss från det onda, Amen
PrästenTy ditt är riket, kraften och härligheten, Fader och Sonen och den helige Ande, nu och alltid och i evigheterna.
Kör: Amen.
O Herre, rädda ditt folk och välsigna ditt arv, och ge våra trogna kungar seger över barbarerna, och beskydda med kraften av ditt kors alla som berör dig.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Ge din medlidande med din nya flock som tillskrivs dig, o Kristus Gud, som frivilligt reste sig till korset och gläddes med din makt till våra trogna kungar, och gav dem seger över fienderna, och må ditt stöd vara för dem ett fredligt vapen och en oövervinnerlig segerfana.
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
O fruktansvärda och aldrig misslyckade förebedjare, o allt prisvärda Guds moder, vänd dig inte bort, du rättfärdiga, från våra önskningar, utan grunda hellre de rättfärdigas väg och fräls dem som du har befallt att äga, och ge dem seger från himlen, sedan du födde Gud, o välsignade ensam.
PrästenFörbarma dig över oss, o Gud, enligt din stora barmhärtighet Vi ber dig, så svara och förbarma dig.
Kör: Gud välsigna (Tre).
Prästen:Och också ber vi om de ortodoxa kristnas godhet att tillbe.
Kör: Gud välsigna (Tre).
PrästenVi ber också för vår fars, vår patriarks (...), vår översteprästs (...) skull och alla våra bröder i Kristus.
Kör: Gud välsigna (Tre).
PrästenDärför att du är en barmhärtig Gud som älskar mänskligheten, och till dig sänder vi ära, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter.
Kör: Amen. I Herrens namn, välsigna, Fader.
Prästen: (Han ritar formen av ett kors framför bordet med rökelsebrännaren) och meddelar
Ära vare den heliga treenigheten, lika i essensen, livgivande, odelbar, i alla tider, nu och i alla tider, och till evigheter.
Kör: Amen.
läsarenÄra vare Gud i det högsta, och frid på jorden, god vilja mot människorna.Tre).
Herre, öppna mina läppar, så ska min mun förkunna ditt lov. (dubbelt).
Psalm 3
· O Herre, varför är det så många som sörjer mig? Många reste sig mot mig.
· Många säger till mig själv: Det finns ingen frälsning för honom i hans Gud.
· När det gäller dig, Herre, du är min stödjare, min ära och lyfter mitt huvud.
· Med min röst ropade jag till Herren, och han svarade mig från sitt heliga berg.
· Jag lade mig ner och sov, sedan reste jag mig för att Herren hjälpte mig.
· Jag är inte rädd för de otaliga folken som omger mig.
· Stå upp, Herre, rädda mig, min Gud, för du har slagit ner alla som står mig emot utan anledning och krossat syndares tänder.
· Till Herren är frälsning, och över ditt folk är din välsignelse. Jag la mig ner och sov, sedan reste jag mig för att Herren hjälpte mig.
Psalm 37
· O Herre, tillrättavisa mig inte med din vrede, och tukta mig inte med din vrede.
· Dina pilar har genomborrat mig och är fästa på dina händer.
· Det finns inget botemedel för min kropp på grund av din vrede, inte heller frid för mina ben på grund av mina synder.
· För att mina synder har stigit över mitt huvud, som en tung börda som tynger mig.
· Mina sår har stinket och blivit fräcka på grund av min okunnighet.
· Jag var olycklig och böjd till det yttersta. Hela dagen gick jag runt och rynkade pannan.
· För att min kropp är fylld av skam, och det finns inget botemedel för min kropp.
· Jag var mycket olycklig och förödmjukad, och jag stönade av mitt hjärtas suck.
· O Herre, alla mina önskningar är framför dig, och mina suckar är inte dolda för dig.
· Mitt hjärta är oroligt, min kraft har vikit ifrån mig, och mina ögons ljus har inte heller stannat kvar hos mig.
· Mina vänner och släktingar kom nära mig och stod mitt emot mig, och mitt folk av min ras stod långt borta.
· Och de som söker mitt liv tröttar ut mig. Och de som söker ondska mot mig talar lögn och talar svek hela dagen.
· När det gäller mig var jag som en döv som inte kan höra, och som en stum som inte öppnar munnen.
· Du har blivit som en man som inte hör och inte har tillrättavisning i sin mun.
· Ty på dig, Herre, litar jag. Du svarar mig, Herre min Gud.
· För att jag sa: Låt inte mina fiender glädjas över mig, och när mina fötter gled skröt de om mig med ord.
· För att jag är redo att bli slagen och jag har ont hela tiden.
· Att bekänna min synd och akta mig för min synd.
· Vad gäller mina fiender, de lever och de är starkare än mig, och de som hatar mig orättvist har blivit fler.
· Och de som belönade mig med ont i gengäld för gott, är värdiga mig, eftersom jag sökte rättfärdighet.
· Försumma mig inte, Herre och min Gud, och ta inte avstånd från mig.
· Skynda till min hjälp, min frälsnings Herre.
Psalm sextiotvå
· O Gud, min Gud, jag skapar åt dig. Min själ törstar efter dig, och mer än så törstar min kropp i ett land som är vilt, obetrampat och vattenlöst.
· Så uppenbarade jag mig för dig i Jerusalem för att se din makt och härlighet.
· För att din nåd är bättre än livet. Mina läppar prisar dig.
· Så välsignar jag dig för resten av mitt liv. Och i ditt namn räcker jag upp mina händer.
Så min själ kommer att fyllas med fett och fett. Och med glada läppar kommer min mun att prisa dig. Om jag minns dig i min säng, kommer jag att rave om dig under gryningen.
· Därför att du har blivit min hjälpare, och under dina vingars skydd fröjder jag mig.
· Min själ är fäst vid dig bakifrån. Och jag stöttade din högra hand.
· Vad gäller de som förgäves söker Min själ, de kommer att gå till jordens djup och överlämnas i svärds händer, och de kommer att vara ransoner för rävar.
· Vad gäller kungen, han är nöjd med Gud. Han berömmer alla som svär vid honom. Eftersom munnen på dem som talar orättvisa har stängts.
· Jag hyllade dig under de tidiga morgontimmarna eftersom du blev min hjälpare och med skuggan av dina vingar täckte jag mig. Min själ höll fast vid dig bakom dig, och din högra hand stödde mig.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande. Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen.
Halleluja, halleluja, halleluja, ära vare dig, o Gud (Tre) Och utan filtar
Herre förbarma dig, Herre förbarma dig, Herre förbarma dig
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande. Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen.
Psalm åttiosju
· O Herre, min frälsnings Gud, jag har ropat inför dig dag och natt.
· Låt min bön nå dig, böj ditt öra till min begäran.
· Min själ är fylld av ondska, och mitt liv är nära helvetet.
· Jag räknades till dem som gick ner i gropen. Jag blev som en man som inte hade någon hjälpare, fri bland de döda.
· Som de sårade som ligger i graven, som du inte minns ännu, och de är uteslutna från din hand.
De satte mig i en grop av det lägsta av det låga, i dödens mörker och skugga.
· Din vrede har blivit intensiv mot mig, och du har återgäldat alla dina fasor mot mig.
· Du höll mina bekanta borta från mig, de gjorde mig till en last för dem.
· Jag konverterade till islam och flydde inte. Mina ögon är svaga av smärta.
· Jag ropade till dig, Herre, hela dagen och sträckte ut mina händer till dig.
· Gör du mirakel för de döda? Eller utvärderar läkarna dem så att de erkänner för dig?
· Är det någon i graven som berättar om din barmhärtighet, och din rättighet i undergången?
· Känner du till dina under i mörkret och din rättvisa i det glömda landet?
Vad mig angår, ropade jag till dig, Herre, så att min bön skulle nå dig på morgonen.
· Varför, Herre, fjärmar du min själ och vänder ditt ansikte bort från mig?
· Jag är fattig och i misär sedan min ungdom. När jag var upphöjd var jag ödmjuk och fattig.
· Din vrede har gått över mig, och dina förskräckelser har upprört mig. Den omgav mig som vatten och omgav mig hela dagen.
· Du stötte bort mina vänner, släktingar och bekanta på grund av mitt elände.
· O Herre, min frälsnings Gud, dag och natt ropade jag inför dig. Må min bön nå dig, böj ditt öra för min begäran.
Psalm 102
· Välsigna, o min själ, Herren och allt som finns inom mig, hans heliga namn.
· Välsigna, min själ, Herren, och glöm inte alla hans välgöranden.
· Han som förlåter alla dina synder, som botar alla dina sjukdomar.
· Han som räddar ditt liv från olycka, som kröner dig med barmhärtighet och medkänsla.
· Han som tillfredsställer dina önskningar med goda ting, så att din ungdom förnyas som en örn.
· Herren gör barmhärtighet och dom över alla förtryckta.
· Mose gjorde sina vägar kända, och Israels barn fastställde hans vilja.
· Herren är barmhärtig och barmhärtig, långmodig och rik på barmhärtighet. Han är inte alltid arg, och han är inte alltid arg.
· Han handlade inte med oss enligt våra överträdelser, inte heller belönade han oss efter våra synder.
· För så högt som himlen är över jorden, upphöjer Herren sin nåd över dem som fruktar honom.
Avståndet mellan öst och väst är större än för våra onda handlingar.
· Precis som en far har medlidande med sina barn, så har Herren medlidande med dem som fruktar honom, eftersom han kände vår skapelse och kom ihåg att vi är stoft.
· Människan är som gräs i sina dagar, och som fältets blomma så blomstrar hon.
· För om det blåser på den blir den obefintlig, och dess placering är inte känd på långt håll.
· Vad gäller Herrens barmhärtighet, den är från evighet till evighet över dem som fruktar honom.
· Och hans rättfärdighet är över barnens barn som håller hans förbund och kommer ihåg hans bud att följa dem.
· Herren har förberett sin tron i himlen, och hans rike råder över allt.
· Välsigna Herren, alla ni änglar som är mäktiga i styrka och som gör hans befallning när ni hör hans ords röst.
· Välsigna Herren, alla ni styrkor och ni tjänare som gör hans vilja.
· Välsigna Herren, alla hans verk, i varje ämne av hans suveränitet. Välsigna, min själ, Herren.
· I varje ämne av hans suveränitet. Välsigna, min själ, Herren.
Psalm 142
· O Herre, lyssna till min bön och lyssna i din sanning till min begäran. Svara mig med din rättvisa.
· Gå inte in i domen med din tjänare, för han kommer inte att vara ren före dig vid liv.
För att fienden har förföljt min själ. Och jag kommer att förödmjuka mitt liv på jorden.
· Och få mig att sitta i mörkret som evighetens döda. Så blev min ande trött inom mig, och mitt hjärta blev oroligt inom mig.
· Jag kom ihåg gamla dagar och förundrade mig över alla dina gärningar och mediterade över dina händers verk.
· Jag sträckte ut mina händer till dig, och min själ för dig är som ett land som inte regnar.
· Skynda och svara mig, Herre. Jag förlorade min själ.
· Vänd inte ditt ansikte bort från mig, för jag kommer att bli som de som går ner i gropen.
· Få mig att lyssna på din barmhärtighet på morgonen, för jag litar på dig.
· Gör mig känd, Herre, den stig jag bör vandra på, ty till dig har jag lyft min själ.
· Rädda mig från mina fiender, Herre, för jag har vänt mig till dig. Lär mig att göra det som behagar dig, för du är min Gud.
· Din goda ande leder mig till ett rakt land. För ditt namns skull, Herre, återuppliva mig.
· Med din rättvisa tar du bort min själ från sorg. Genom din nåd utrotar du mina fiender.
· Och alla de som sörjer min själ kommer att förgöras, eftersom jag är din tjänare.
Svara mig med din rättvisa. Och gå inte in i domen med din tjänare.dubbelt)
Din goda ande leder mig till ett rakt land
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande. Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen.
Halleluja, halleluja, halleluja, ära vare dig, o Gud (Tre)
O vår Gud och vårt hopp, ära vare dig
De stora fredsstudenterna
Prästen: I frid ber vi Herren.
Kör: Gud välsigna . (Efter varje elev).
· Om fred från ovan och våra själars frälsning ber vi till Herren.
· För hela världens fred, den goda stabiliteten i Guds heliga kyrkor och allas enhet ber vi till Herren.
· För detta heliga huss skull och för de som går in i det med tro, fromhet och gudsfruktan ber vi till Herren.
· För den goda tillbedjan av ortodoxa kristna ber vi Herren.
· För vår fars, vår patriarks (...), vår översteprästs (...), de ärade prästerna, Kristi tjänare och hela prästerskapets och folkets skull ber vi Herren.
· För våra väldyrkade och gudsbevarade kungar och alla deras hov och soldaters skull ber vi till Herren.
· För att stödja dem i krig och för att lägga varje fiende och krigare under deras fötter ber vi Herren.
· För denna stad och alla städer och byar och de troende som bor i dens skull ber vi till Herren.
· För måttfulla humör, fruktbarhet av jordens frukter och fridfulla tider ber vi till Herren.
· För dem som går på havet och dem som färdas på land, för de sjuka och drabbade, för fångarna och för deras frälsning, ber vi till Herren.
· För att befria oss från all nöd, ilska, fara och nöd, ber vi till Herren.
· Stöd, rädda, förbarma dig och skydda oss, o Gud, med din nåd.
· Efter att ha nämnt vår allra heligaste, rena, mest välsignade och härliga Dam, Guds Moder, den alltid jungfru Maria, med alla helgon.
Kör: Må Guds frid vara över henne.
PrästenLåt oss anförtro oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus Gud.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenEftersom all förhärligande, ära och utmattning är tack vare Dig, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter.
Kör: Amen.
Sjung sedan (i åttonde låten):
Halleluja, halleluja, halleluja. Efter följande sträckor:
* Från natten söker min själ dig, o Gud, eftersom dina bud är ett ljus på jorden.
* Lär dig rättvisa, o invånare på jorden.
* Svartsjuka griper ett illa uppfostrat folk, och eld förtär motståndarna.
* Gör dem värre, Herre, gör dem värre än de stora på jorden.
Sedan skanderar vi omskärelsetruppen (i åttonde låten)
Se, omskärelsen kommer vid midnatt. Salig är tjänaren som finner honom vaken, men den som finner honom försumlig är inte värdig. Se, o min själ, att du inte somnar och blir utestängd ur riket och utlämnad till döden, utan var hellre uppmärksam och ropa: Helig, helig, helig är du, o Gud, genom ditt kors kraft, har nåd över oss.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande.
Se, omskärelsen kommer vid midnatt. Salig är tjänaren som finner honom vaken, men den som finner honom försumlig är inte värdig. Se till, min själ, att du inte somnar och blir utestängd från riket och överlämnad till döden, utan var hellre uppmärksam och ropa: Helig, helig, helig är du, o Gud, för alla dina heligas skull, förbarma dig över oss.
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen.
Se, omskärelsen kommer vid midnatt. Salig är tjänaren som finner honom vaken, men den som finner honom försumlig är inte värdig. Så, min själ, var noga med att inte somna och bli utestängd från riket och överlämnad till döden, utan var hellre uppmärksam och ropa: Helig, helig, helig är du, o Gud, för Guds moders skull, förbarma dig över oss.
Prästen: Och återigen i frid ber vi Herren.
Kör: Gud välsigna.
Prästen: Stöd, rädda, förbarma dig och skydda oss, o Gud, med din nåd.
Kör: Gud välsigna.
PrästenEfter att ha nämnt vår allra heligaste, rena, mest välsignade och härliga Dam, Guds Moder, den alltid jungfru Maria, med alla helgon.
Kör: Må Guds frid vara över henne.
PrästenLåt oss anförtro oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus Gud.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenTy din är äran, riket, makten och äran, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och i evigheter.
Kör: Amen
Sedan skanderar vi de kommande tre kathasmorna
Kathsma (tredje låten)
O Kristus, skökan kom till dig och hällde tårar av kryddor på dina fötter, och på din befallning blev hon befriad från den otacksamma lärjungen, eftersom han var drabbad av din nåd, förkastade han henne och vältrade sig. myr och sålde dig av kärlek till silver. Ära vare din medlidande, o människoälskare.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
O Kristus, skökan kom till dig och hällde tårar av kryddor på dina fötter, och på din befallning blev hon befriad från den otacksamma lärjungen, eftersom han var drabbad av din nåd, förkastade han henne och vältrade sig. myr och sålde dig av kärlek till silver. Ära vare din medlidande, o människoälskare.
Andra Kathasma (med fjärde låt)
O Herre, den svekfulle Judas, för sin kärlek till silver, fick lära sig att förråda dig, O Livets skatt, därför presenterade han sig själv som vansinnigt mot judarna som överträdde lagen, och sade till dem: Vad vill du ge mig. , eftersom jag kommer att överlämna honom för att korsfästa honom?
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
O Herre, den svekfulle Judas, för sin kärlek till silver, fick lära sig att förråda dig, O Livets skatt, därför presenterade han sig själv som vansinnigt mot judarna som överträdde lagen, och sade till dem: Vad vill du ge mig. , eftersom jag kommer att överlämna honom för att korsfästa honom?
Tredje Kathasma (första melodin)
O barmhärtiga, äktenskapsbryterskan ropade till dig med klagomål, och med håret på sitt huvud torkade hon dina fötter ivrigt och suckade från djupet av sitt hjärta och sade: Avhug mig inte, min Gud, och förkasta mig inte , men ta emot mig i omvändelse och rädda mig, eftersom du ensam är människors älskare.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
O barmhärtiga, äktenskapsbryterskan ropade till dig med klagomål, och med håret på sitt huvud torkade hon dina fötter ivrigt och suckade från djupet av sitt hjärta och sade: Avhug mig inte, min Gud, och förkasta mig inte , men ta emot mig i omvändelse och rädda mig, eftersom du ensam är människors älskare.
Prästen: För att vi ska vara värdiga att höra det heliga evangeliet, ber vi till Herren vår Gud.
Kör: Gud välsigna. (Tre).
PrästenVisdom: Låt oss vara uppriktiga och lyssna till det heliga evangeliet.
Kör: Och för din själ också.
Prästen: Ett hedervärt kapitel ur evangeliet om Johannes evangelisten och den rena lärjungen (12:17-50)
Kör: Ära vare dig, Herre, ära vare dig.
Prästen: Låt oss höra.
Vid den tiden vittnade folkmassan som var med Jesus när han kallade Lasarus från graven och uppväckte honom från de döda fariséerna sade sinsemellan: "Ser ni att ni inte är till någon nytta? Se, världen har följt honom * Och några greker var bland dem som kom upp för att tillbe på högtidens dag * Och de kom till Filippus, som var från Betsaida i Galileen, och frågade honom och sade: Herre, vi vill se Jesus * Då kom Filippus och sade till Andreas, och Andreas och Filippus sade till Jesus * Och Jesus svarade dem och sade: Stunden är kommen, så att Människosonen må förhärligas * Sannerligen, sannerligen säger jag er, om inte ett vetekorn faller i jorden och dör, det förblir ensamt * Och om det dör, bär det mycket frukt. Den som älskar sig själv kommer att förlora det. Och den som hatar sitt liv i denna värld kommer att behålla det för evigt liv. * Om någon tjänar mig, låt honom följa mig, och där jag är, där kommer min tjänare att vara. Och om någon tjänar mig, kommer Fadern att ära honom. * Nu är min själ bekymrad, vad ska jag säga? Fader, rädda mig från denna stund. Men av denna anledning har jag kommit till denna stund. * Fader, förhärliga ditt namn. Då kom en röst från himlen som sade: "Jag har förhärligat det, och jag kommer att förhärliga det igen." Andra sa: "En ängel talade till honom." Jesus svarade: Det var inte för min skull som denna röst gjordes, utan för er skull * har denna världens dom kommit. Nu ska denna världens furste kastas ut * Och när jag blev upplyft från jorden drog jag alla till mig (men han sa detta för att visa vilken död han skulle dö) * Folkmassan svarade honom: "Vi har hört av lagen att Kristus ska bestå för evigt." Hur säger du då att Människosonen måste upphöjas? Vem är denne Människosonen Jesus sade till dem: "Ljuset är med er ännu en liten stund." Gå så länge du har ljus, så att mörkret inte ska överfalla dig. För den som går i mörkret vet inte vart han är på väg * Så länge ni har ljuset, tro på ljuset, så att ni kan vara ljusets barn * Jesus talade detta och gick sedan och gömde sig för dem. * Och han hade utfört många sådana under inför dem, men de trodde inte på honom * För att profeten Jesajas ord skulle uppfyllas, som han sade: Herre, vem Det är sant vad som har hörts från oss och till. vem har Herrens arm blivit uppenbar. Och därför kunde de inte tro: Han har förblindat deras ögon och förhärdat deras hjärtan, så att de inte kan se med sina ögon och förstå med sitt hjärta och omvända sig. bota dem Detta sade Jesaja när han såg hans härlighet och talade om honom. Och därmed trodde de också på honom, men för fariséernas skull bekände de honom inte, för att de inte skulle kastas ut ur synagogan. För de älskade människors härlighet mer än Guds härlighet. Då ropade Jesus: ”Den som tror på mig tror inte på mig, utan på honom som har sänt mig. Jag är ett ljus som har kommit till världen för att alla som tror på mig inte ska förbli i mörkret * Och om någon hör mina ord och inte håller dem, dömer jag honom inte. Ty jag kom inte för att döma världen, utan för att rädda världen. Den som förkastar mig och inte accepterar mina ord har någon att döma honom. Orden som jag talade kommer att döma honom på den yttersta dagen. * Jag har inte talat på egen hand, men Fadern som har sänt mig gav mig budet om vad jag skulle säga och vad jag skulle säga hans bud är evigt liv. Och vad jag talar, som Fadern har sagt till mig, det talar jag.
KörÄra vare dig, Herre, ära vare dig.
Psalm 50
· Förbarma dig över mig, o Gud, utplåna mina överträdelser enligt din stora barmhärtighet och efter din stora medkänsla.
· Tvätta mig ofta från min missgärning och rena mig från min synd.
· Ty jag känner min överträdelse, och min synd är alltid framför mig.
· Mot dig, bara du, har jag syndat och gjort det som är ont i dina ögon. Så att du kan vara trogen dina ord och segra i din prövning.
· Se, jag blev havande i orättfärdigheter, och i synder födde min mor mig.
· För att du älskade sanningen, och du klargjorde för mig din visdoms mysterier och dolda hemligheter.
· Strö mig med isop så blir jag ren. Du tvättar mig och jag blir vitare än snö.
· Du hör mig jubla och glad, och mina plågade ben jubla.
· Vänd bort ditt ansikte från mina synder och utplåna alla mina missgärningar.
· Skapa i mig ett rent hjärta, o Gud, och förnya en rätt ande inom mig.
· Kasta mig inte bort från ditt ansikte, och ta inte din Helige Ande ifrån mig.
· Ge mig glädjen över din frälsning och stöd mig med en presidentanda.
Så lär överträdarna dina vägar, så kommer de otrogna att återvända till dig.
· Rädda mig från blodsutgjutelse, o Gud, min frälsnings Gud, så att min tunga får glädjas över din rättvisa.
· O Herre, öppna mina läppar, så att min mun kan förkunna din lovsång.
· För om du hade föredragit offret, skulle du ha offrat det. Men du njuter inte av brännoffer.
· Offret till Gud är en ångerfull ande. Ett ödmjukt och ödmjukt hjärta kommer inte att förkastas av Gud.
· Återställ, Herre, Sion efter ditt behag och bygg Jerusalems murar.
· Då kommer du att bli nöjd med rättfärdighetens offer, ett offer och brännoffer.
· Sedan ska de offra kalvar på ditt altare.
Sedan skanderar han nästa lag
Kör:
Den tredje dalen (med den andra melodin)
- Armar -
Du har befäst mig på trons klippa, och du har vidgat min mun mot mina fiender, ty min själ fröjdes när den sjöng: Det finns ingen så helig som vår Gud, och ingen är så rättvis som du, Herre.
Ära vare dig vår Herre, Ära vare dig
Rådet som avviker från lagen är ogiltigt, och det bildades med en dålig beslutsamhet att visa dig under skulden, o Kristus, Frälsaren, till vilken vi sjunger: Du är vår Gud och ingen är helig utom du, o Herre.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
Rådet för överträdare av den dåliga lagen, eftersom deras själar är dåliga i krig mot Gud, har konspirerat för att döda den rättfärdige Kristus som den som är utan godhet till vilken vi sjunger: Du är vår Gud och det finns ingen helig utom du, Herre.
Sedan lämnas armarna tillbaka
Du har befäst mig på trons klippa, och du har vidgat min mun mot mina fiender, ty min själ fröjdes när den sjöng: Det finns ingen så helig som vår Gud, och ingen är så rättvis som du, Herre.
Prästen: Och återigen i frid ber vi Herren.
Kör: Gud välsigna.
Prästen: Stöd, rädda, förbarma dig och skydda oss, o Gud, med din nåd.
Kör: Gud välsigna.
PrästenEfter att ha nämnt vår allra heligaste, rena, mest välsignade och härliga Dam, Guds Moder, den alltid jungfru Maria, med alla helgon.
Kör: Må Guds frid vara över henne.
PrästenLåt oss anförtro oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus Gud.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenEftersom du är fridens Kung och våra själars Frälsare, och till dig sänder vi ära, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter.
Kör: Amen
Al-Qandaq
Jag har syndat mot dig, du rättfärdige, mer än äktenskapsbrytaren, och jag har aldrig fört en flod av tårar till dig, men i tystnad och stillhet knäböjer jag framför dig och ber och kysser dina rena fötter med längtan efter att du ska ge mig , O Frälsare, eftersom du är Herren, för att utplåna mina synder och ropa: Fräls mig från mina gärningars slam.
huset
Kvinnan som tidigare var omoralisk framstod plötsligt som kysk och avskydde syndens fula gärningar och köttets njutningar, och tänkte på överflöd av skam och fördömande av de straff som äktenskapsbrytarna och ogudaktiga människorna kommer att lida av, av vilka jag är den första. Jag är livrädd för detta, men i mina dåliga vanor är jag okunnig. När det gäller den äktenskapliga kvinnan, flydde hon i rädsla och sprang snabbt och ropade till Frälsaren: O människoälskare, rädda mig från mina gärningar.
Synaxarium
På den stora och heliga onsdagen ålade fäderna, inspirerade av Gud, att vi skulle åminna den äktenskapliga kvinnan som smorde Herren med salva, eftersom detta hände före lidandet, med delvis bevis.
När den äktenskapliga kvinnan närmade sig Kristus och duschade över hans väldoftande kropp, applicerade hon först den myrra med vilken Nikodemus balsamerade honom på dagen för hans fruktansvärda begravning.
Men, o Kristus, Gud, smord med sinnets godhet, befria oss från många lidanden och förbarma dig över oss, eftersom du ensam är helig och älskar mänskligheten.
Kör:
Den åttonde dalen (med den andra låten)
–Vapen–
Ugnen brann sju gånger åt gången med kraften från inkräktarens befallning, där de unga männen inte brändes, utan de följde kungens befallning och skanderade: Prisa Herren, alla er Herrens gärningar, och upphöj honom till alla åldrar.
Ära vare dig vår Herre, Ära vare dig
O Kristus, kvinnan hällde dyrbar salva på ditt fruktansvärda, suveräna, gudomliga huvud och grep dina rena fötter med sina orenade händer och ropade: Prisa Herren, alla dina Herrens gärningar, och upphöj honom i alla tider.
Vi välsignar Fadern, Sonen och den Helige Ande
Den som led under syndernas börda vattnade Skaparens fötter med sina tårar och torkade dem med håret. Därför var hon inte rädd för räddning från de synder hon begått i sitt liv, utan ropade snarare: Prisa Herren, alla. ni Herrens gärningar och upphöjer honom i alla tider.
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
Den tacksammas återlösning fullbordades, med frälsningens vingar och en källa av tårar, i vilken hon fick bekänna och inte skämdes, utan ropade: Prisa Herren, alla hans gärningar och upphöj honom till alla tider.
Vi prisar, välsignar och tillber Herren.
Ugnen brann sju gånger åt gången med kraften från inkräktarens befallning, där de unga männen inte brändes, utan de följde kungens befallning och skanderade: Prisa Herren, alla er Herrens gärningar, och upphöj honom till alla åldrar.
PrästenVi hedrar och hedrar Guds moder och ljusets moder med beröm.
Kör:
De nionde dalarna
Kom, låt oss förhärliga, med rena själar och läppar, Emmanuels oskyldiga och ytterst rena Moder, som vi presenterar som en förebedjare för det barn som föds av henne, och säger: En arvedel för våra själar, Kristus Gud, och fräls oss.
Ära vare dig vår Herre, Ära vare dig
Den onde Judas framstod som illojal, svartsjuk och ond, och tillät att sälja den gåva som var värdig Gud, varigenom syndernas skulder och Guds älskade slagg upplöstes Var arvinge till våra själar, o Kristus Gud rädda oss.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Judas gick till ledarna som gick igenom lagen och sade till dem: "Vad kommer ni att ge mig, och jag ska ge er den önskade Messias som ni söker genom att byta ut hans besittning av honom mot guld, var en arvinge åt våra själar, O Kristus Gud, och fräls oss."
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
Vilken silver, skadlig kärlek du har, o förrädare, genom vilken du glömde att världen inte är lika med själen, som du lärt dig, därför att du blev upptänd av förtvivlan och hängde dig, o pådrivare. Men förbarma dig över våra själar, o Kristus Gud, och fräls oss.
Sedan lämnas armarna tillbaka
Kom, låt oss förhärliga, med rena själar och läppar, Emmanuels oskyldiga och ytterst rena Moder, som vi presenterar som en förebedjare för det barn som föds av henne, och säger: En arvedel för våra själar, Kristus Gud, och fräls oss.
Prästen: Och återigen i frid ber vi Herren.
Kör: Gud välsigna.
Prästen: Stöd, rädda, förbarma dig och skydda oss, o Gud, med din nåd.
Kör: Gud välsigna.
PrästenEfter att ha nämnt vår allra heligaste, rena, mest välsignade och härliga Dam, Guds Moder, den alltid jungfru Maria, med alla helgon.
Kör: Må Guds frid vara över henne.
PrästenLåt oss anförtro oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus Gud.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenTy till dig prisar alla himlarnas krafter, och till dig sänder vi härlighet, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och i evigheter.
Kör: Amen
Expastral i tredje låten (tre)
Jag ser ditt rum dekorerat, o min Frälsare, och jag har inte kläderna för att gå in i det, så behaga min själ, o Ljusgivare, och rädda mig.
Ainos (första låten)
Låt varje andetag prisa Herren, prisa Herren från himlen, prisa honom i det högsta, ty priset tillkommer dig, o Gud.
Prisa Honom, alla ni änglar, Prisa Honom, alla ni hans krafter, ty beröm tillkommer Dig, o Gud.
Prisa honom för hans kraft, prisa honom enligt hans storhet.
När äktenskapsbrytaren erkände dig som Gud, o Jungfruns son, ropade hon i bön för att hon hade begått handlingar som krävde en lektion, och hon sa: Lossa min religion eftersom jag har lossat mina flätor av min tillgivenhet för dig, så att jag kan förkunna dig för skatteindrivarna, o filantrop och människoälskare.
Prisa honom med basunens ljud, prisa honom med flöjten och harpan.
När äktenskapskvinnan blandade den rikliga salvan med sina tårar och hällde den på dina rena fötter och kysste dem, rättfärdigade du henne, så ge oss förlåtelse, o du som led för vår räkning och räddade oss.
De förhärligade honom med trummorna och stråkarna, förhärligade honom med stråkarna och musikinstrumenten.
När syndaren erbjöd parfymen, benådede lärjungen dem som bröt mot lagen. När det gäller den andra kvinnan, var hon glad över att hälla ut den mycket dyra parfymen, han skyndade sig att sälja den ovärderliga. Att man erkände Herren och att man skilde sig från Herren. Hon blev befriad, och Juda blev fiendens slav. Försumlighet är dåligt och omvändelse är stor, så ge det till oss, o Frälsare, som led för vår räkning och räddade oss.
Prisa honom med cymbalernas ljud, prisa honom med glädjens cymbaler, låt varje andetag prisa Herren.
Hur eländig var Judas eftersom han såg äktenskapsbryterskan kyssa fotspåren, medan han hyste bedrägeri i underkastelsens kyss. Hon knöt upp flätorna, och detta var förknippat med ilska, och istället för godhet erbjöd han skamlig ondska, eftersom avund distraherar dess ägare från det som är bra för honom. Vilket elände av Judas, rädda våra själar från honom, o Gud.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande. (I andra låten)
Syndaren sprang till parfymförsäljaren för att köpa en mycket dyr parfym och parfymera välgöraren med den, och hon ropade och sade: Ge mig parfym så att jag kan smörja honom med den som har utplånat alla mina synder från mig.
Nu och vid alla tidpunkter, och för alltid och alltid, Amen.
Den som var djupt i synder fann dig som en frälsningshamn, så hon hällde salva med tårar över dig och ropade till dig och sa: Se på mig, du som accepterar syndares omvändelse, och fräls mig, Herre , från syndens stormar för din nåds rikedoms skull.
AvanceradTill Dig tillhör äran, Herre vår Gud, och till Dig sänder vi äran, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter, Amen.
Ära vare Gud i höjden och frid på jorden och välbehag mot människorna. Vi prisar dig, vi välsignar dig, vi faller ner för dig, vi prisar dig, vi tackar dig för din härlighets stora majestät. O Herre Kung, Himmelske Gud, Fader Allsmäktige, O Herre, den ende Sonen, Jesus Kristus och O Helige Ande. O Herre Gud, Guds Lamm, Faderns Son, Du som tar bort världens synder, förbarma dig över oss, Du som tar bort världens synder. Ta emot vår bön, du som sitter på Faderns högra sida, och förbarma dig över oss. Eftersom du ensam är helig, är du ensam Herren Jesus Kristus, i Guds Faders härlighet, Amen. Varje dag välsignar jag dig, och jag prisar ditt namn för evigt och alltid. O Herre, du har varit vår tillflykt från släkte till släkte. Jag sa: Herre, förbarma dig över mig och bota min själ, ty jag har syndat mot dig. O Herre, jag söker skydd hos dig, så lär mig att göra din vilja, för du är min Gud. För framför dig handlar det om livet, och i ditt ljus ser vi ljuset. Enklaste nåd över dem som känner dig. O Herre, ge oss förmågan att bli bevarade denna natt utan synd. Välsignad är du, Herre, våra fäders Gud, och prisa och prisa ditt namn för evigt, Amen. Må din nåd, Herre, vara över oss, precis som vi litar på dig. Välsignad är du, Herre, lär mig dina bud. Välsignad är du, Mästare, låt mig förstå dina rättigheter. Välsignad är du, o Helige, upplys mig med din rättvisa. Herre, din nåd varar för evigt, och försumma inte dina händers verk. Till Dig tillhör priset värt beröm, Dig tillhör äran, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter, Amen.
Prästen: Låt oss fullborda våra magiska önskemål till Herren.
Kör: Gud välsigna.
Prästen: Stöd, rädda, förbarma dig och skydda oss, o Gud, med din nåd.
Kör: Gud välsigna.
Prästen: Att hela vår dag må vara fullständig, helig, fridfull och utan synd från Herren, ber vi.
KörSvara mig, Herre (efter varje begäran).
Prästen:
· En fridens ängel, en trogen vägledare, en väktare av våra själar och våra kroppar. Vi ber Herren.
· Förlåtelse för våra synder och förlåtelse för våra synder från Herren ber vi.
· Goda gärningar och godkännanden för våra själar och fred för världen från Herren ber vi.
· Att tillbringa de senaste åren av våra liv i fred och omvändelse från Herren ber vi.
· Att slutet på våra kristna liv blir fridfullt, utan sorg eller skam, och ett bra svar från Kristi fruktade predikstol, ber vi.
PrästenEfter att ha nämnt vår allra heligaste, rena, mest välsignade och härliga Dam, Guds Moder, den alltid jungfru Maria, med alla helgon.
Kör: Må Guds frid vara över henne.
PrästenLåt oss anförtro oss själva, varandra och hela vårt liv åt Kristus Gud.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenEftersom du är barmhärtighetens, medkänslans och kärlekens Gud till mänskligheten, och till dig sänder vi ära, Fader, Son och Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter.
Kör: Amen.
Prästen: Frid till er alla.
KörOch för din själ också.
Prästen: Låt oss böja våra huvuden för Herren.
Kör: Till dig, Herre.
PrästenO helige Herre, som bor i det höga, som ser det som är nedanför, som ser över hela skapelsen med din blick, som vakar över allt, för dig har vi böjt själens och kroppens hals, och vi ber dig, o Helige av Heliga, sträck ut er osynliga hand från er heliga boning och välsigna oss alla, och eftersom ni är Gud, mänsklighetens goda och älskare, förlåt oss allt vi har syndat, villigt eller ovilligt, och skänk oss Din universella och överallmänna godhet, för det är ditt att förbarma dig över oss och frälsa oss, Kristus vår Gud, och till dig sänder vi äran med din Fader som inte har någon början och din allheliga, goda och livgivande Ande, nu och i alla tider och till åldrarna.
Kör: Amen.
Apostykhin (sjätte låten)
läsarenIdag kom Kristus till fariséens hus, och en syndfull kvinna kom fram och vältrade sig vid hans fötter och ropade: Se på kvinnan som är nedsänkt i synd och desperat på grund av sina handlingar, och som inte har föraktat din godhet, och ge mig , O Herre, förlåtelse för ondska och fräls mig.
StekhnDu har fyllt oss med din barmhärtighet på morgonen, Herre, och vi har jublat och fröjt oss i alla våra dagar.
O Frälsare, äktenskapsbrytaren breder ut sitt hår inför dig, och Judas sprider sina händer till dem som stiftar lagen, låt henne få förlåtelse, och låt honom ta pengar du, du som sålde och befriade oss, Herre, ära vare dig.
StekhnVi gladde oss över de dagar då du förödmjukade oss och de år då vi såg nackdelar. Se på dina tjänare och dina händers verk och vägled deras barn.
En oren kvinna, fläckad av silt, kom och fällde tårar för dina fötter, o Frälsare, varnande för lidande och ropade: Hur kan jag se på dig, o Mästare, för du kom för att rädda äktenskapsbrytaren, så höj mig från djupet av min döda själ, du som uppväckte Lasarus på fyra dagar ur graven, och ta emot mig, jag är eländig, Herre, rädda mig.
Stekhn:Och låt Herrens vår Guds härlighet vara över oss, och låt våra händers verk vara lätt för oss och våra händers verk lätt
Den tidigare desperata kvinnan, känd för sin karaktär, kom till dig med parfym och ropade och sa: Kasta inte ut mig, skökan, du som är född av en jungfru, och vänd dig inte bort från mina tårar, din glädje änglar, men ta emot mig i omvändelse, o Herre, som inte fördrev mig för mina synder. Stor är din nåd.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande, nu och alltid och till evigheter, Amen. (I åttonde låten)
O Herre, kvinnan som föll i många synder när hon kände Din gudomlighet antog rangen av myrrabärare och erbjöd dig kryddor innan begravningen, gråtande och utropande: Ve passionen för omoral och kärleken till synd har kommit över mig på en mörk, ljuslös natt, så ta emot mina tårars källor, o Du som drar havets vatten med moln och förvandlas till suckar Mitt hjärta, o du som böjde himlen med din outgrundliga nedlåtenhet, så kysser jag din rena. fötter och torka dem med mitt huvuds flätor, som när ljudet av deras tramp ringde i Evas öron i Paradiset, blev hon livrädd och gömde sig i skräck. Vem kommer att undersöka mina synders många synder och djupet av dina domar? O min frälsare, min själs frälsare, vänd dig inte bort från mig, jag är din tjänare, o du som har otalig barmhärtighet.
AvanceradDet är lämpligt att bekänna för Herren och sjunga ditt namn, O Högste, för att förkunna din barmhärtighet på morgonen och din sanning varje natt.
läsaren: Helige Gud, Helig Mäktig, Helig Odödlig, förbarma dig över oss (3 gånger)
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
O heliga treenighet, förbarma dig över oss. Herre, förlåt våra synder. O Mästare, förbise våra dåliga handlingar. O Helige, kom och bota våra sjukdomar, för ditt namns skull, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig, Herre, förbarma dig.
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande
Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
Vår far i skyarna. Helligt vare ditt namn. Kom ditt rike. Din vilja ske. Som i himlen så på jorden. Ge oss vårt nödvändiga bröd idag. Och lämna till oss det vi är skyldiga, precis som vi lämnar det till dem som är skyldiga oss det. Och led oss inte in i frestelse, utan befria oss från det onda, Amen
PrästenTy ditt är riket, kraften och härligheten, Fader och Sonen och den helige Ande, nu och alltid och i evigheterna.
Kör: Amen.
Al-Qandaq
Jag har syndat mot dig, du rättfärdiga, mer än äktenskapsbrytaren, och jag har aldrig erbjudit dig en flod av tårar, men i tystnad och stillhet knäböjde jag framför dig och bad och kysste dina rena fötter med längtan efter att ge mig, o Frälsare , eftersom du är Herren, för att utplåna mina synder och ropa: Fräls mig från mina gärningars myr.
Då, Herre, förbarma dig (40 gånger)
Ära vare Fadern, Sonen och den Helige Ande. Nu och vid alla tider och för alltid och alltid, Amen
O du som är mer hedervärd än keruberna och ojämförligt mer härlig än seraferna. O Du som utan korruption födde Guds Ord, Du är verkligen Guds Moder.
PrästenKristus, vår Gud, som är välsignad i alla tider, nu och i alla tider och för evigt och alltid.
läsaren: Amen.
O himmelske kung, stöd dina trogna tjänare, stärk tron, lugna nationerna, ge fred åt världen, bevara denna heliga kyrka väl, ordna våra fäders och bröders avlidna i de rättfärdigas boningar och acceptera vår omvändelse och bekännelse sedan dess. du är god och älskar mänskligheten.
Här ger vi tre stora lovord och säger, "Evshin från Saint Ephrem":
* O Herre och Mästare i mitt liv, befria mig från andan av sysslolöshet, nyfikenhet, kärlek till ledarskap och ledigt prat.
* Och skänk mig, din tjänare, kyskhetens ande, tankens ödmjukhet, tålamod och kärlek.
* Ja, min kung och min Gud, låt mig känna mina synder och brister, och inte döma mina bröder, för du är välsignad för alltid och alltid, Amen.
PrästenÄra vare dig, o Kristus Gud, ära vare dig.
läsarenÄra vare Fadern, Sonen och den Helige Ande, nu och i alla tider och till evigheter, Amen.
Gud välsigna. (Tre). I Herrens namn, välsigna, Fader.
PrästenO Kristus, vår sanne Gud, som kom till frivilligt lidande för vår frälsnings skull, genom din allra heligaste och rena moders förböner, oskyldig till alla fläckar, och de ärade heliga, de mest prisvärda apostlarna och helige (.. .) ägaren av denna heliga kyrka, och helgonet (...) vars minnesmärke vi idag firar, och de rättfärdiga helgonen, min farfar Kristus Gud, Joachim och Anna, och alla dina helgon, förbarma dig över oss och fräls oss sedan du är bra och älskar mänskligheten.
Genom våra heliga fäders böner, Herre Jesus Kristus, vår Gud, förbarma dig över oss och fräls oss.
Kör: Amen.