Le prophète Jonas dans l'héritage arabe

Il s'agit de Jonas, fils d'Amittai, l'auteur de la prophétie contenue dans un livre séparé de l'Ancien Testament. Il est également connu dans l'héritage arabe sous le nom de « Yunus » et sous son surnom « Dhul-Nun. » Le Coran a consacré une sourate à son nom, qui est la dixième sourate, et il est mentionné dans de nombreux versets distincts. Les récits bibliques et coraniques sont similaires, notamment lorsqu’ils évoquent la baleine avalant Jonas, puis le repentir des habitants de Ninive. Jonas revêt une grande importance dans le Nouveau Testament, car le Seigneur Jésus considérait l'histoire du séjour de Jonas pendant trois jours et trois nuits dans le ventre de la baleine comme une prophétie sur son propre séjour « au cœur de la terre » pendant trois jours. et trois nuits (Matthieu 12 : 39-41), après sa crucifixion et en attendant sa résurrection. . L'Église orthodoxe le célèbre le 21 septembre.

Le récit coranique sur le prophète Jonas se distingue par sa brièveté, car il n’entre pas dans les détails en mentionnant tous les détails comme dans le récit biblique. Dans la sourate As-Saffat, nous lisons : « Et en effet, Yunus était l'un des messagers. Alors qu'il retournait à l'arche chargée. Il y a contribué et a été de ceux qui l'ont réfuté. La baleine l'a mordu et il a été affligé. S'il n'avait pas été de ceux qui glorifient Dieu, il serait resté dans son ventre jusqu'au jour de leur résurrection. Nous l'avons donc jeté dehors alors qu'il était malade. Et Nous avons fait pousser un citrouille par-dessus. Nous l'avons envoyé à cent mille personnes ou plus. Puis ils crurent, alors Nous leur en donnâmes un moment de jouissance » (37 : 139-148). Toutes les interprétations s'accordent pour dire que Dieu a envoyé Jonas aux habitants de Ninive, mais il a préféré s'échapper (abqa s'est échappé) dans l'arche remplie de passagers et de bagages. Lorsque les astronomes eurent connaissance de son acte, ils le jetèrent dans l'océan et la baleine l'avala alors qu'il commettait ce dont on lui reprochait. Et s'il n'avait pas été de ceux qui se souvenaient fréquemment de Dieu en le louant tout au long de sa vie, il serait resté dans le ventre de la baleine, y étant enterré jusqu'au Jour de la Résurrection. Alors Dieu a répondu à la prière de Jonas et l’a placé dans un endroit dépourvu d’arbres et de plantes sur la côte, et un arbre a poussé au-dessus de lui pour lui offrir de l’ombre, une courge (une courge dans le récit biblique). Puis il l'envoya aux habitants de Ninive qui acceptèrent l'appel à la repentance, et Dieu les récompensa en leur pardonnant leurs péchés antérieurs et en détournant Sa colère contre eux.

Les récits exégétiques détaillent ce que le Coran a négligé. Ibn Katheer al-Dimashqi (mort en 1372), dans son livre « Histoires des prophètes », dit que Dieu Tout-Puissant a envoyé une grande baleine et qu'elle l'a avalée, et Dieu Tout-Puissant lui a ordonné de ne pas manger sa viande ni de lui briser les os. la baleine l'a pris et l'a fait naviguer sur toutes les mers. Dans un autre récit, cette baleine a été avalée par une autre baleine, plus grosse qu’elle. Le narrateur continue en disant que lorsque Yunus s'est installé dans le ventre de la baleine, il a pensé qu'il était mort, alors il a bougé ses membres et ils ont bougé, et il était vivant. Alors il se prosterna devant Dieu et dit : « Ô Seigneur... Je t'ai fait un lieu de culte dans un lieu où personne ne t'a adoré », considérant le ventre de la baleine comme un lieu de culte pour Dieu. L'un des hadiths raconte que Yunus, pendant son épreuve, a entendu quelque chose, alors Dieu lui a révélé : « Ceci est le tasbih des animaux marins », alors il l'a loué à son tour. Alors les anges entendirent sa louange et dirent : Ô notre Seigneur, nous entendons une voix faible dans un pays étranger ! Dieu dit : C'est mon serviteur Yunus, qui m'a désobéi, alors je l'ai emprisonné dans le ventre de la baleine dans la mer. Ils dirent : Le serviteur juste, qui t'apportait de bonnes actions jour et nuit ? Il a dit oui. Alors ils intercédèrent pour lui. Alors Dieu ordonna à la baleine de la jeter sur la côte.

Dans la sourate Al-Anbiya, nous lisons : « Et Dhul-Nun, quand il s'en alla en colère, il pensa que nous ne le vaincrions pas, alors il cria dans l'obscurité : 'Il n'y a de dieu que Toi. Gloire à Toi.' En effet, j'ai été du nombre des injustes.'» Nous lui avons donc répondu et l'avons sauvé de la détresse, et ainsi Nous sauvons les croyants » (21 : 87-88). Les commentateurs conviennent que les « ténèbres » mentionnées dans le verset sont trois ténèbres : les ténèbres de la nuit, les ténèbres de la mer et les ténèbres du ventre de la baleine. Ce qui est frappant dans ces deux versets, c’est la réponse de Dieu à l’appel des croyants en période de détresse. Comme Jonas, que Dieu a sauvé de son chagrin et de sa détresse, Dieu sauve également les croyants de leur chagrin s'ils cherchent de l'aide auprès de Lui. Cependant, dans le contexte de l'histoire de Yunus, nous trouvons l'un des commentateurs citant un noble hadith concernant la réponse de Dieu aux prières en temps de détresse dans lequel la sagesse suivante est énoncée : « Apprenez à connaître Dieu en temps de prospérité, et Il je te connaîtrai dans les moments difficiles.

Quant au repentir des habitants de Ninive du pays de Mossoul en Irak, nous lisons dans la sourate Yunus : « Et n'y avait-il pas eu une seule ville qui ait cru et sa foi lui ait profité, à l'exception des habitants de Yunus lorsqu'ils ont cru. d'eux le tourment de la honte dans la vie de ce monde et leur a donné du plaisir pour un temps » (10 :98). Les spécialistes de l'interprétation conviennent unanimement que les habitants de Ninive n'ont pas cru Jonas lorsqu'il est venu vers eux avec l'appel à la justice, et ils ont fait la sourde oreille pour l'écouter, alors il leur a promis que le tourment les atteindrait. Cependant, Dieu a jeté la repentance et la repentance dans leurs cœurs (retournant au droit chemin), alors ils l'ont regretté et ont revêtu un sac, le suppliant. Alors Dieu a accepté leur repentir et leur a enlevé le tourment avec sa miséricorde et sa compassion. La plupart des commentateurs ont ajouté que cette foi des habitants de Ninive leur sera bénéfique dans l’au-delà, les sauvant de l’au-delà, tout comme elle les a sauvés des tourments terrestres.

Il y a un verset du poète arabe préislamique Umayyah ibn Abi Salt, que certains érudits croient être un chrétien tandis que d'autres disent qu'il était une religion monothéiste Hanifi, dans lequel il dit :

Grâce à vous, vous avez sauvé Yunus d'être aussi gros qu'une baleine

Cela signifie que le nom Yunus, proche de la prononciation grecque, était familier dans la péninsule arabique. Même si les chrétiens arabes ont utilisé le nom dans sa prononciation habituelle comme « Jonas » dans leurs traductions de la Sainte Bible, il est indéniable qu'à une époque historique antérieure et à l'époque actuelle, ils ont utilisé le nom dans sa prononciation arabe, "Jonas." Dans tous les cas, l'héritage chrétien vivant a immortalisé Jonas - Jonas, comme il le mentionne dans les hymnes de la glorieuse Pâques, lorsqu'il s'adresse au Seigneur Jésus en disant : « Et le troisième jour tu sortis du tombeau, comme Jonas émergé du poisson. Alors, ô Seigneur, sauve-nous d’être engloutis par la baleine de cette vie mondaine, afin que nous puissions être partenaires de ta résurrection vivifiante.

À propos de mon bulletin paroissial
dimanche 16 septembre 2007
Numéro 37

fr_FRFrench
Retour en haut