Extrait des enseignements des pères, des anciens du désert - Sixième partie
Question : « Dites-moi, Père, comment une personne surveille son cœur, comment elle lutte contre Satan et si elle doit bloquer l’entrée de la parole […]
Question : « Dites-moi, Père, comment une personne surveille son cœur, comment elle lutte contre Satan et si elle doit bloquer l’entrée de la parole […]
Il y avait un homme nommé Dakias qui vivait dans une montagne à Jérusalem. Il ne priait avec personne et tout à coup il a osé servir la messe.
Ils ont mentionné à propos de l'un des frères qu'il était à côté d'un cheikh distingué, alors il entrait dans sa cellule tous les jours et volait ce qu'il trouvait.
Il a également déclaré : « Si nous aimions Dieu comme nous aimons nos amis, nous serions bénis, car j'ai vu quelqu'un qui attristé son ami, et il n'a trouvé la paix que lorsque
On racontait que l'un des pères était assis dans la prairie lointaine et restait silencieux, et un jour son élève lui demanda en disant : « Pourquoi, père ?
Que le frère qui reste avec toi soit comme un fils et un élève, et s'il se trompe et gâche quelque chose, réprimande-le et révèle-lui son erreur afin qu'il ne revienne pas.
أتى لصوصٌ إلى قلايةٍ في وقت الصلاةِ، فقال القسيس للإخوةِ: «اتركوهم يعملون عملَهم، ونحن نعمل عملَنا». قال أخٌ لشيخٍ: «لماذا
جاء عن الأب إلاديوس أنه أقام بالإسقيط عشرين سنةً بقلايةٍ، لم يرفع عينيه لينظرَ سقفَها، وكان طعامُه خبزاً وملحاً دائماً،
قال القديس دوروثاؤس: إنه لا شيء أردأ من الدينونةِ للإنسان، لأن بسببها يتقدم إلى شرورٍ ويسكن في شرورٍ، فمن دان
زار أحدُ الإخوةِ الأب سلوانس في جبل سينا، فلما رأى الإخوةَ منكبِّين على العملِ، قال للشيخِ: «لا تعملوا للطعامِ البائد
الأنبا أمونيوس الأسقف: طلب منه أحدُ الإخوةِ أن يقولَ له كلمةً، فقال الشيخ: «امضِ وتمثَّل في فكرِك دائماً فَعَلَةً الشرِّ