Quatrième article : Pour mériter la cité de Dieu « Paradis »
Vêtements pour le saint baptême : Extrait d'une lettre à Palladius lors de son baptême : J'ai hâte de vous voir, surtout après avoir appris que vous aviez pris l'honneur […]
Vêtements pour le saint baptême : Extrait d'une lettre à Palladius lors de son baptême : J'ai hâte de vous voir, surtout après avoir appris que vous aviez pris l'honneur […]
1- الأب بولس وصبر أحد الاخوة بعد أيام قليلة اتخذنا طريقنا مرة أخرى بنشاط عظيم، يحفزه الرغبة في التمتع بتعاليم
تُعتبر أُسس النظم الرهبانية التي وضعها القديس يوحنا كاسيان من أكمل النظم في أيامه[23]. وقد سبق لنا الحديث عنها
« Car, comme dans un seul corps, nous avons plusieurs membres, mais tous les membres n'ont pas la même fonction. Nous sommes donc plusieurs personnes
Nous ne sommes pas en désaccord avec les baptistes selon lesquels le Nouveau Testament qualifie de « saints » les croyants en difficulté. Mais nous ne sommes pas d'accord avec eux sur de nombreux sujets, notamment : les moyens d'atteindre la sainteté et la vérité.
Les baptistes croient que chaque âme humaine a « une compétence (ou une responsabilité) en matière de religion ». Selon eux, chaque individu « jouit de la liberté de s’auto-tester »
C'est lui que le Seigneur Dieu a voulu comme médiateur pour implanter le monachisme oriental en Occident. Il est né en Scythie, à l'embouchure du Danube.
La vérité du salut en Christ n’est pas une lettre statique qui peut être stockée dans un livre. C'est un trésor que le Seigneur a donné aux apôtres pour que leur union soit la garantie sûre de leur possession de la vérité du salut. Les apôtres ont transmis ce trésor aux évêques pour compléter le message, dans leur union avec l'Église - le Corps du Christ, où l'Esprit Saint œuvre et, ce faisant, ils n'expriment pas leur propre opinion, mais plutôt la volonté de l'Esprit Saint. demeurer dans l'Église.
L'Église est le lien entre les humains eux-mêmes et entre eux et Dieu, sous la forme du partenariat existant entre la Sainte Trinité. En ce sens, il y avait une Église au Paradis, mais la chute de l'homme de la première communion a conduit à la L'Église passe du Paradis à la Terre.
ينتمي المسيح نفسه إلى هذه الجماعة كرأس لها، لا كسيِّد ورب فقط. وهو لا يكون فوق الكنيسة أو خارجها، فالكنيسة هي فيه. وما الكنيسة مجرَّد جماعة تؤمن بالمسيح وتسير على خطاه أو وفقاً لوصاياه، بل الجماعة التي تقيم فيه والتي يقيم هو فيها بالروح القدس.
Texte : Le Seigneur a dit : 31 « Et quand le Fils de l'homme viendra dans sa gloire, et tous les saints anges avec lui, alors il s'assiéra sur le trône de sa gloire. 32