Der zweiundzwanzigste Osterbrief zum fünfundvierzigsten Osterbrief
Brief zweiundzwanzig: Ostern am 8. April 350 n. Chr. Warum wurde er am Kreuz gekreuzigt?! Unser Herr Jesus Christus, der auf sich genommen hat, [...]
Brief zweiundzwanzig: Ostern am 8. April 350 n. Chr. Warum wurde er am Kreuz gekreuzigt?! Unser Herr Jesus Christus, der auf sich genommen hat, [...]
Ostern am 3. April 348 n. Chr. Lasst uns das Fest bewahren, meine Brüder, denn so wie unser Herr seine Jünger auf diese Weise informiert hat, sagt er uns dies im Voraus
عيد القيامة في 12 أبريل 347 لقد انتهت أعياد اليهود “مبارك الله أبو ربنا يسوع المسيح(1)“، فأن مثل هذه مناسبة
Ostern am 7. April 345 n. Chr. Athanasius an die Priester und Diakone von Alexandria und an alle unsere geliebten Brüder. Grüße in Christus.
عيد القيامة في 11 أبريل 342م المسيح عيدنا إن سعادة عيدنا يا أخوتي هي قريبة منا جدًا، ولن يفشل في
Auferstehungstag, 19. April 341 n. Chr. Meine lieben Brüder, wie wir es gewohnt sind, bereite ich mich erneut darauf vor, Ihnen von dem bevorstehenden rettenden Feiertag zu erzählen.
عيد القيامة في 15 أبريل 339م. لنحتمل الضيق من أجل الملكوت! إذ كان بولس الرسول متمنطقًا بكل فضيلة(1)، وقد دعي
عيد القيامة في 26 مارس 338م. الضيق لا يمنعني من مراسلتكم إخوتي… بالرغم من أنني أسافر كل هذه المسافة من
عيد القيامة في 30 مارس 335م. لنحمل سمات المصلوب! كتب بولس الطوباوي إلى أهل كورنثوس أنه يحمل في جسده على
عيد القيامة في 7 أبريل 334م. مفهوم العيد أحبائي… لقد جاء بنا الله مرة أخرى إلى موسم العيد، وخلال محبته
Auferstehungstag, 15. April 333 n. Chr. Mögen eure Gedanken durch das Licht des Herrn erleuchtet werden, meine Brüder ... So bewegen wir uns von einem Feiertag zum nächsten und von dort aus weiter
Ostern, 7. Baramuda 48(1) / 2. April 332 n. Chr. (Dieser Brief wurde von einem Soldaten vom kaiserlichen Hof geschickt(2))