Au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit, le Dieu unique. Amen.
Gloire à toi, notre Dieu et notre espérance.
Ô Roi Céleste, Consolateur, Esprit de vérité, qui est présent partout et remplit tout, trésorier de bonnes actions et pourvoyeur de vie, viens habiter en nous et purifie-nous de toute souillure, et sauve nos âmes, ô Bon Un.
Dieu Saint, Saint Puissant, Saint Immortel, aie pitié de nous. (trois fois).
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
أيها الثالوث القدوس ارحمنا، يا رب اغفر خطايانا، ياسيد تجاوز عن سيئاتنا، يا قدوس إطلع واشف أمراضنا من أجل اسمك.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton royaume vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous notre pain essentiel aujourd'hui. Et laissez-nous ce que nous devons, comme nous le laissons à ceux qui nous le doivent. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Seigneur aie pitié, Seigneur aie pitié, Seigneur aie pitié,
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Venez, prosternons-nous et agenouillons-nous devant notre Roi et notre Dieu.
Venez, prosternons-nous et agenouillons-nous devant le Christ, notre Roi et Dieu.
Venez, prosternons-nous et agenouillons-nous devant le Christ, qui est notre Roi et notre Dieu.
Psaume 50
ارحمني يا الله بعظيم رحمتك، وبكثرة رأفتك امح مآثمي. اغسلني كثيراً من إثمي، ومن خطيئتي طهرني. إني أنا عارف بإثمي، وخطيئتي أمامي في كل حين. إليك وحدك أخطأت، والشر قدامك صنعت، لكي تصدق في أقوالك وتغلب في محاكمتك. هاءنذا بالأثام حبل بي، وبالخطايا ولدتني أمي. لأنك قد أحببت الحق، وأوضحت لي غوامض حكمتك ومستوراتها. تنضحني بالزوفى فأطهر، تغسلني فأبيض أكثر من الثلج. تسمعني بهجةً وسروراً، فتبتهج عظامي الذليلة. اصرف وجهك عن خطاياي، وامح كل مآثمي. قلباً نقياً أخلق في يا الله، وروحاً مستقيماً جدد في أحشائي. لا تطرحني من أمام وجهك، وروحك القدوس لا تنزعه مني. امنحني بهجة خلاصك وبروح رئاسي أعضدني. فأعلم الأثمة طرقك، والكفرة إليك يرجعون. أنقذني من الدماء يا الله إله خلاصي، يبتهج لساني بعدلك. يا رب أفتح شفتي فيخبر فمي بتسبحتك. لأنك لـو آثرت الذبيحة لكنت الآن أعطي، لكنك لاتسر بالمحرقات. فالذبيحة لله روح منسحق، القلب المتخشع والمتواضع لا يرذله الله. أصلح يا رب بمسرتك صهيون، ولتبن أسوار أورشليم. حينئذ تسر بذبيحة العدل قربانا ومحرقات. حينئذ يقربون على مذابحك العجول.
Psaume 69
Ô Dieu, écoute mon secours, ô Seigneur, hâte-toi d'aller à mon secours. Que ceux qui cherchent mon âme soient honteux et confus. Faire demi-tour et faire honte à ceux qui me souhaitent du mal. Que ceux qui se moquent de moi soient jugés immédiatement. Que tous ceux qui te cherchent, ô Dieu, se réjouissent et se réjouissent en toi. Et que ceux qui aiment votre salut disent toujours : « Que le Seigneur soit magnifié ». Quant à moi, je suis pauvre et pauvre, que Dieu m'aide. Tu es mon aide et mon sauveur, ô Seigneur, alors ne tarde pas.
Psaume 142
O Seigneur, écoute ma prière et écoute ma demande avec ta vérité, réponds-moi avec ta justice. N'entre pas en jugement avec ton serviteur, car tous les vivants ne seront pas purs devant toi. Car l'ennemi a persécuté mon âme et a affligé ma vie sur terre. Et Il m'a fait asseoir dans les ténèbres comme ceux qui étaient morts depuis des siècles, et Il a lassé mon esprit et troublé mon cœur au-dedans de moi. Je me suis souvenu du bon vieux temps, je me suis émerveillé devant vos actes et j'ai contemplé le travail de vos mains. Je t'ai tendu la main, et mon âme est pour toi comme une terre qui ne reçoit pas de pluie. Dépêchez-vous et répondez-moi, Seigneur, car mon esprit est épuisé. Ne détourne pas ton visage de moi, de peur que je ne sois comme ceux qui descendent dans la fosse. Fais-moi écouter ta miséricorde dès le matin, car j'ai confiance en toi. Seigneur, fais-moi connaître le chemin que je dois prendre. Car vers toi j'élève mon âme. Sauve-moi de mes ennemis, Seigneur, car j'ai cherché refuge auprès de Toi. Apprends-moi à faire Ta volonté, car Tu es mon Dieu. Votre bon esprit me guide vers une terre droite. À cause de ton nom, Seigneur, fais-moi revivre. Par ta justice, tu tires mon âme du chagrin, et par ta miséricorde, tu déracines mes ennemis. Et tu détruiras tous ceux qui affligent mon âme, parce que je suis ton serviteur.
Magdala
المجد لله في العلى وعلى الأرض السلام، وفي الناس المسرة. نسبحك نباركك، نسجد لك، نمجدك، نشكرك من أجل عظيم جلال مجدك. أيها الرب الملك، الإله السماوي، الآب الضابط الكل. أيها الرب الابن الوحيد يسوع المسيح. ويا أيها الروح القدس. أيها الرب الإله، يا حمل الله، يا ابن الآب، يا حامـل خطيئة العالم ارحمنا يا رافع خطايا العالم. تقبل تضرعنا أيها الجالس عن يمين الآب وارحمنا. لأنك أنت وحدك قدوس، أنت وحدك الرب يسوع المسيح، في مجد الله الآب، آمين. في كل يوم أباركك، وأسبح اسمك إلى الأبد وإلى أبد الأبد. يا رب ملجأً كنت لنا في جيل وجيل، أنا قلت يا رب ارحمني واشف نفسي لأني قد أخطأت إليك. يارب إليك لجأت، فعلمني أن أعمل هواك، لأنك أنت هو إلهي. لأن من قبلك عين الحياة، و بنورك نعاين النور. فابسط رحمتك على الذين يعرفونك. أهلنا يا رب لنحفظ في هذه الليلة بغير خطيئة. مبارك أنت يا رب إله آبائنا مسبح وممجد اسمك إلى الأبد آمين. لتكن يا رب رحمتك علينا، كمثل اتكالنا عليك.
Béni sois-tu, Seigneur, enseigne-nous tes commandements. Béni sois-tu, monsieur, nous comprenons vos droits. Béni sois-tu, ô Saint, éclaire-nous de ta justice.
يا رب رحمتك إلى الأبد وعن أعمال يديك لا تعرض. لك ينبغي المديح، لك يليق التسبيح، لك يجب المجد ، أيها الآب والابن والروح القدس الآن وكل آن، وإلى دهر الداهرين. آمين.
Je crois en un seul Dieu, le Père Tout-Puissant, Créateur du ciel et de la terre, de tout ce qui est visible et invisible. Et en un seul Seigneur Jésus-Christ, le Fils unique de Dieu, né du Père avant tous les siècles, Lumière de la Lumière, vrai Dieu du vrai Dieu, engendré et non créé, d'une seule essence avec le Père, par qui toutes choses ont été fait. Pour nous, les humains, et pour notre salut, il est descendu du ciel, s'est incarné par le Saint-Esprit et la Vierge Marie et est devenu homme. Il a été crucifié pour nous sous le règne de Ponce Pilate, a souffert et a été enterré. Et il ressuscita le troisième jour, selon les Écritures. Il monta au ciel et s'assit à la droite du Père. Et il viendra avec gloire juger les vivants et les morts, dont le royaume n'a pas de fin. Et dans le Saint-Esprit, le Seigneur, qui donne la vie, qui procède du Père. Celui qui est avec le Père et le Fils est adoré et glorifié, lui qui a parlé par les prophètes. L'église de l'unique sainte université apostolique. Et confessez un seul baptême pour la rémission des péchés. J'espère la résurrection des morts et la vie dans les temps à venir, Amen.
بواجب الاستحقاق حقاً نغبط والدة الإله الدائمة الطوبى، البريئة من كل العيوب أم إلهنا. يا من هي أكرم من الشيروبيم وأرفع مجدا بغير قياس من السيرافيم، التي بغير فساد ولدت كلمة الله وهي حقا والدة الإله، إياك نعظم.
Dieu Saint, Saint Puissant, Saint Immortel, aie pitié de nous. (trois fois).
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
أيها الثالوث القدوس ارحمنا، يا رب اغفر خطايانا، ياسيد تجاوز عن سيئاتنا، يا قدوس إطلع واشف أمراضنا من أجل اسمك.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. Amen.
Notre Père qui es aux cieux, que ton nom soit sanctifié, que ton royaume vienne, que ta volonté soit faite sur la terre comme au ciel. Donnez-nous notre pain essentiel aujourd'hui. Et laissez-nous ce que nous devons, comme nous le laissons à ceux qui nous le doivent. Et ne nous soumets pas à la tentation, mais délivre-nous du mal.
Aie pitié de nous, Seigneur, aie pitié de nous, car nous sommes confus quant à toute réponse. Nous, les pécheurs, t'offrons cette supplication, ô Maître, alors aie pitié de nous.
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit.
Aie pitié de nous, Seigneur, car nous avons confiance en Toi, ne sois pas très en colère contre nous et ne te souviens pas de nos péchés. Mais vois maintenant que tu es le Compatissant, et sauve-nous de nos ennemis, parce que tu es notre Dieu et nous sommes ton peuple, et nous sommes tous l'ouvrage de tes mains et c'est en ton nom que nous sommes appelés.
Maintenant et pour toujours et à jamais. Amen.
Ouvre-nous la porte de la compassion, ô Sainte Mère de Dieu, car en comptant sur Toi nous ne serons pas déçus, et par Toi nous serons sauvés de toute adversité, car Tu es le salut des chrétiens.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.
ارحمنا وخلصنا يا ابن الله الوحيد، يا من في كل وقت وفي كل ساعة، في السماء وعلى الأرض، مسجود له وممجد، المسيح الإله الطويل الأناة، الكثير الرحمة الجزيل التحنن، الذي يحب الصديقين ويرحم الخطأة، الداعي الكل إلى الخلاص بموعد الخيرات المنتظرة، أنت يا رب تقبل منا في هذه الساعة طلباتنا وسهل حياتنا إلى العمل بوصاياك، قدس أرواحنا، طهر أجسادنا قوم أفكارنا، نقِّ نياتنا، نجنا من كل حزن وشر ووجع، حطنا بملائكتك القديسين، حتى إذا كنا بمعسكرهم محفوظين ومرشدين نصل إلى اتحاد الإيمان، وإلى معرفة مجدك الذي لا يدنى منه، فإنك مبارك إلى دهر الداهرين. آمين.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.
Gloire au Père, au Fils et au Saint-Esprit. Maintenant et pour toujours et à jamais. Amen.
Ô vous qui êtes plus honorable que les Chérubins et incomparablement plus glorieux que les Séraphins, qui sans corruption avez enfanté le Verbe de Dieu et qui êtes véritablement la Mère de Dieu, prenez garde à nous que nous magnifions.
Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié, Seigneur, aie pitié.
Ô Très Sainte Mère de Dieu, sauve-nous.
Ô pure dame, pure vierge, épouse parfaite de Dieu, innocente de toute impureté. Ô toi qui, par ta naissance miraculeuse, as uni la Parole de Dieu aux humains, et uni la nature exclue de notre race à la nature céleste. Oh, l'espoir de ceux qui n'ont d'espoir que toi. Ô toi qui es un secours pour les guerriers et un soutien prêt pour ceux qui se précipitent. Ô refuge de tous les chrétiens, ne me méprise pas, pécheur pécheur, souillé par la laideur de mes pensées, de mes paroles et de mes actes, et qui est devenu un esclave inactif, dépendant de toute une vie. Mais puisque tu es la mère du Dieu qui aime les hommes, aie pitié de moi qui suis excessive et pécheresse, et accepte de mes lèvres souillées la supplication que je t'offre. Et avec l'autorité parentale que vous avez sur votre Fils, notre Seigneur et Maître, priez-le afin qu'il m'ouvre les ailes de son amour pour les hommes, de sa compassion et de sa justice, et qu'il néglige mes défauts qui sont au-delà de moi. compter, et pour me ramener à la repentance, et pour faire de moi un observateur éprouvé de ses commandements. Et sois toujours présent avec moi, ô Miséricordieux, Compatissant, Bon et Juste. Quant à ce siècle présent, avec la ferveur de l'intercession et de l'aide, protège-moi du mal des Touareg obstinés et guide-moi vers le salut. Mais au moment du départ de mon âme misérable, elle me rattrape, et à cause de l'obscurité des regards des méchants, elle est loin de moi. Et au terrible Jour du Jugement, sauve-moi des châtiments éternels et fais de moi un héritier de l'honneur et de la gloire de ton Fils et de notre Dieu dont la description est mystérieuse, que j'obtiendrai par ta médiation et ta victoire, ô Très Sainte Mère de Mon Dieu, ma dame. Par la grâce et la compassion de votre Fils unique, notre Seigneur, Dieu et Sauveur Jésus-Christ, et son amour pour l'humanité, à qui sont dus toute gloire, tout honneur et toute prosternation, avec son Père sans commencement et son tout-Saint-Esprit, qui est bon et crée la vie, maintenant et toujours, et pour les siècles des siècles.
Et accorde-nous, ô Maître, pendant que nous nous endormons, le repos de l'âme et du corps, et protège-nous du morne sommeil du péché et de tous les désirs des ténèbres. Calme les passions sauvages, éteint les flèches enflammées du malin qui se rebellent trompeusement contre nous, arrête l'émeute de nos corps, repose toute notre raison terrestre, et accorde-nous, ô Dieu, un esprit vigilant, une pensée pure, un cœur éveillé. , et un sommeil léger libéré de toute imagination satanique. Et réveille-nous au moment de la prière, fermes dans tes commandements et ayant toujours en nous le souvenir de tes jugements. Accorde-nous des paroles de louange tout au long de la nuit, afin que nous puissions louer, bénir et glorifier ton nom tout honorable, grand et majestueux, ô Père, Fils et Saint-Esprit, maintenant et toujours et dans les siècles des siècles. , Amen.
Ô glorieuse et bienheureuse Mère de Dieu, toujours vierge, présentez nos prières à votre Fils et à notre Dieu, en le suppliant de sauver nos âmes à travers vous.
Le Père est mon espérance, le Fils est mon refuge et le Saint-Esprit est mon protecteur. Ô Sainte Trinité, gloire à toi.
En Toi je mets tout mon espoir, ô Mère de Dieu, alors protège-moi sous ta protection.
صلاة إلى الملاك الحارس حياة الإنسان
Ô saint ange, gardien de mon âme misérable et de ma vie servile, ne me néglige pas, moi pécheur, et ne te détourne pas de moi à cause de mon extravagance et de mon extravagance. Ne donne pas au méchant diable l'occasion de dominer ce corps mortel avec sa puissance, mais plutôt tiens ma main misérable et faible et guide-moi vers le chemin du salut. Oui, saint ange de Dieu, gardien et protecteur de mon âme et de mon corps, pardonne-moi pour tout ce que je t'ai fait pleurer tous les jours de ma vie, et si j'ai péché pendant ma journée d'aujourd'hui, sois ton protecteur pour moi. ce soir, et protège-moi de toutes les ruses des têtus, afin que je ne déplaise à Dieu par un de mes péchés, et intercède pour moi. Au Christ Dieu, pour me confirmer dans sa crainte et faire de moi un digne serviteur de sa bonté. . Amen.
إننا عبيدك يا والدة الإله. نكتب لك رايات الغلبة يا جندية محامية. و نقدم لك الشكر كمنقذة من الشدائد. لكن بما أن لك العزة التي لا تحارب. أعتقينا من صنوف الشدائد. حتى نصرخ لك: افرحي يا عروساً لا عروس لها. يا والدة الإله إذ قد لجأنا تحت كنف تحننك فلا تعرضي عن توسلاتنا في الضيقات بل نجينا من الشدائد أيتها النقية المباركة وحدك.
Par les prières de nos saints pères, Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, aie pitié de nous et sauve-nous. Amen.