Prière de trois heures
بسم الاب والابن والروح القدس، آمين
هلموا نسجد… (Trois fois) Puis les Psaumes
المزمور السادس عشر
اسمع يا رب عدلي وأصغ إلى طلبتي. أنصت إلى صلاتي بشفتين غير غاشَّتين. ليبرز من لدنك قضائي ولتنظر عيناي الاستقامة. قد امتحنتَ قلبي وافتقدته ليلاً ومحصتني بالنار فلم يوجد فيَّ ظلمٌ. لكي لا يتكلم فمي بأعمال الناس من أجل كلام شفتيك أنا حفظت طرقاً صعبة. ثبّتْ خطواتي في سُبلك لئلا تزلَّ قدماي. أللهمَّ إني دعوتك لأنك تجيبني فأمل أذنيك إليَّ واستمع قولي. اجعل مراحمك عجيبة يا مخلّص المعتصمين بك. من الذين يقاومون يمينك احفظني يا رب حفظ حدقة العين. بظل جناحيك تسترني من وجه المنافقين الذين أشقوني. أعدائي الذين حاصروني طالبين نفسي حبسوا أحشائهم عن الشفقة وأفواههم نطقت بالكبرياء. قد أخرجوني الآن وأحاطوا بي ووجهّوا أبصارهم ليلقوني على الأرض. أخذوني مثل الأسد المتهيئ للصيد والكشبل المكمن في الخفايا. قم يا رب أسبقهم وعرقلهم نَجِ نفسي من المنافق وسيفك من أعداء يدك. يا رب عن قليل فرّقهم في حياتهم من الأرض وبطنهم قد امتلأ من خفياتك. شبعوا البنين وتركوا الفضلات لأطفالهم. أمَّا أنا فبالبر أعاين وجهك واشبع إذا ما ظهر لي مجدك.
المزمور الرابع والعشرين
إليك يا رب رفعتُ نفسي، إلهي عليك توكلتُ فلا أخزَ إلى الأبد. ولا يتضاحك عليَّ أعدائي فإن جميع الذين ينتظرونك لا يخزون، ليخزَّ الغادرون باطلاً. عرِفّني يا رب طرقك وسبلك علّمني. اهدني إلى حقّك وعلّمني فإنك أنت إلهي ومخلصي وإياك رجوت النهار كلّهُ. يا رب أذكر رأفاتك ومراحمك فإنها منذ الأزل. أما خطايا صبائي وجهلي فلا تذكرها. لكن على حسب رحمتك اذكرني من أجل صلاحك يا رب. الرب ذو صلاح واستقامة لذلك يضع ناموساً للخاطئين في الطريق. يهدي الودعاءُ بالحكم ويعلّمهم طرقهُ. إن سبل الرب جميعها رحمةٌ وحقٌ لمبتغي عهده وشهاداته. من أجل أسمك يا رب أغفر خطاياي فإنها كثيرة. أي إنسان يخشى الرب فإنه يضع لهُ ناموساً في الطريق الذي اختارهُ. نفسهُ في الخيرات تحل ونسلهُ يرث الأرض. عزٌ الرب لمتقيه ولهم يعلن عهدهُ. عيناي إلى الرب في كلّ حين لأنه يجتذب من الفخ رجليّ. انظر إليَّ وارحمني فإني وحيدٌ وبائس. لقد كثرت أحزان قلبي فأخرجني من شدائدي. انظر إلى تواضعي وتعبي واغفر خطاياي كلها. وانظر إلى أعدائي فقد كثروا وأبغضوني بغضة جور. واحفظ نفسي ونجني. لا أحزَ فإني بك أعتصمت. الودعاءُ والمستقيمون لصقوا بي لأني انتظرتك يا رب. أنقذ يا الله إسرائيل من كل أحزانه.
Psaume 50
Aie pitié de moi, ô Dieu, selon ta grande miséricorde et selon ta grande compassion, efface mes transgressions. Lave-moi complètement de mon iniquité et purifie-moi de mon péché. Car je connais ma transgression, et mon péché est toujours devant moi. Contre toi, contre toi seul, j'ai péché et j'ai fait ce qui est mal à tes yeux. Afin que tu sois justifié dans tes paroles et pur dans ton jugement. Voici, j'ai été conçu dans les iniquités, et ma mère m'a enfanté dans les péchés. Parce que j'ai aimé la vérité et que tu m'as fait comprendre les mystères et les secrets cachés de ta sagesse. Tu m'aspergeras d'hysope et je serai pur ; tu me laveras et je serai plus blanc que la neige. Vous m'entendez joie et joie, et mes os affligés se réjouissent. Détourne ton visage de mes péchés et efface toutes mes iniquités. Crée en moi un cœur pur, ô Dieu, et renouvelle en moi un esprit droit. Ne me rejette pas devant ta face et ne me retire pas ton Esprit Saint. Accorde-moi la joie de ton salut et soutiens-moi avec un esprit dirigeant. Enseigne tes voies aux transgresseurs et que les incroyants reviennent à toi. Sauve-moi du sang versé, ô Dieu, Dieu de mon salut, afin que ma langue se réjouisse de ta justice. O Seigneur, ouvre mes lèvres et ma bouche déclarera ta louange. Car si vous aviez voulu le sacrifice, vous l'auriez donné maintenant, mais vous n'aimez pas les holocaustes. Le sacrifice à Dieu est un esprit contrit. Un cœur humble et humble n'est pas rejeté par Dieu. Réconcilie Sion, Seigneur, à ta guise et bâtis les murs de Jérusalem. Alors vous serez satisfaits du juste sacrifice, de l'offrande et des holocaustes. Puis ils offriront des veaux sur ton autel.
ثم ذكصا كانين. هللويا (ثلاث مرات)
O Seigneur, aie pitié (trois fois)
ثم هذه Tropaire على اللحن السادس “ترتل سريعا”
أيها الرب الصالح. يا من أرسل روحه الكلّي قدسهُ غلى رسله في الساعة الثالثة. لا تنزعه منا نحن المتضرعين إليك. بل جدّده فينا.
أستيخن أول: قلباً نقياً اخلقْ فيَّ يا الله. وروحاً مستقيماً جدّد في أحشائي.
أستيخن ثاني: لا تطرحني من أمام وجهك وروحك القدوس لا تنزعه مني.
Zakka Kanin لوالدة الإله “تقرأ درْجا”
أنت الكرمة الحقيقة التي أنبتت ثمرة الحياة يا والدة الإله السيدة. فإليك نتضرَّع أن تتشفعي مع الرسل وجميع القديسين في أن تُرحم نفوسنا.
ثم
تبارك الرب الإله. تبارك الرب يوماً فيوماً. لكي يمهد لنا الله خلاصنا. إلهنا إله الخلاص.
ثم قدوس الله. وما يتلوها
وهذه الطروباريات “تقرأ سريعاً”
مبارك ٌ أنت أيها المسيح إلهنا. يا مَن أظهر الصيادين غزيري الحكمة. مرسلاً لهم الروح القدس وبهم اصطاد المسكونة. فيا محب البشر المجد لك.
ذكصا
يا يسوع امنح عبيدك تعزيةً سريعةً وثابتةً في حال ضجر ارواحنا ولا تنفصل عن نفوسنا في الأحزان ولا تبتعد عن عقولنا في الشدائد. بل دائما تداركنا، اقترب إلينا، اقترب يا حاضر في كلّ مكان وكما كنتَ مع رسلك دائما هكذا اتَّحدْ مع المشتاقين إليك أيها الرؤوف. لكي إذا كنا متَّحدين بك نسبح ونمجد روحك الكلي القدس.
كانين
يا والدة الإله الطاهرة أنت هي الرجاء والشفيعة والملجأ للمسيحين والسور الذي لا يُقتحم والميناء الأمين للمضنوكين. فبما أنك مخلصة العالم بشفاعاتك التي لا فتور لها أذكرينا أيتها العذراء يا ذات كل تسبيح.
يا رب ارحم (أربعين مرة)
Ô Toi qui, à tout moment et à toute heure, au ciel et sur la terre, êtes adoré et glorifié par le Christ Dieu, qui est patient, abondant en miséricorde et abondant en compassion, qui aime les justes et a pitié des pécheurs. Celui qui appelle chacun au salut à travers les bons moments promis. Toi, Seigneur, accepte nos demandes à cette heure et facilite nos vies pour qu'elles accomplissent tes commandements. Sanctifie nos âmes, purifie nos corps, redresse nos pensées, purifie nos intentions, délivre-nous de tout chagrin, mal et douleur. Entourez-nous de vos saints anges. Même si nous sommes dans leur camp, protégés et guidés, nous atteignons l'union de la foi et la connaissance de ta gloire inaccessible, car tu es béni pour toujours, Amen.
يا رب ارحم (Trois fois)
Zakka Kanin
Ô Toi qui es plus honorable que les Chérubins et incomparablement plus haut en gloire que les Séraphins. Ô Toi qui as vraiment enfanté la Parole de Dieu sans corruption. Tu es la Mère de Dieu.
نقول افشين القديس مرداريوس
أيها السيد الإله الآب الضابط الكل والرب الابن الوحيد يسوع المسيح والروح القدس اللاهوت الواحد والقوة الواحدة ارحمني أنا الخاطئ وبأحكام تعرفها خلصني أنا عبدك غير المستحق. فانك مبارك غلى دهر الداهرين آمين.
Par les prières de nos saints pères, Seigneur Jésus-Christ notre Dieu, aie pitié de nous et sauve-nous, Amen.