3:3 - Hipóstase
1 - A palavra “pessoa” em árabe Neste livro abordamos repetidamente o tema da hipóstase, por isso percorremos um longo caminho em direção ao que se segue. E antes […]
1 - A palavra “pessoa” em árabe Neste livro abordamos repetidamente o tema da hipóstase, por isso percorremos um longo caminho em direção ao que se segue. E antes […]
Diodoro, Bispo de Tarsis, Teodoro, Bispo de Misa e Nestório fazem da “natureza” physis e da “hystasis” sinônimos e significam a essência da ousia concreta real (1).
Seção Três: Toda ciência precisa de termos que seus mestres vão criando para ela pouco a pouco. O Antigo Testamento tem sua terminologia religiosa em hebraico e aramaico. Quanto a
3:1 - O uso de termos teológicos por Cirilo de Alexandria Continuar lendo »
(1) 1 – الرسالة الفصحية غب المصافحة الأخوية بالفادي يسوع والتحيات الزكية وافتقاد الخاطر الكريم نبدي: نشكر الله تعالى على
Gregório, o Teólogo, disse: “Precisávamos de um Deus encarnado que morresse para que voltássemos à vida” (Sermão 45:28 em Minn. 36:661)
في المقالات ورد ذكر مسألتين هامتين حشراً هنا وهناك بدون معالجة كاملة تستنفد الموضوع. فظروفي أثناء الكتابة كانت قاسية بسبب
2:9 - A humanidade de Adão e a humanidade de Cristo Continuar lendo »
أ – دوام اتحاد الطبيعتين أ- هل اعترى وحدة الطبيعتين انفصال في وقت من الأوقات؟منذ البشارة حتى نهاية الدهور، لا
Pela união, Maria se torna mãe de Deus, e não é permitido dizer que ela é apenas mãe do homem Jesus, porque nela a divisão é impossível
مسألة الجهل لدى يسوع، للقضية تاريخ لاهوتي. بعض الآيات الإنجيلية (مرقس 13: 32 ويوحنا 11: 34 ولوقا 2: 52) (1)
ووجود الطبيعتين الكاملتين في الرب هو أساس وجود مشيئتين وفعلين وعلمين وحكمتين إلهية وبشرية (1). فالفعل والمشيئة من خصائص الطبيعة
2:5 - Ensinamento da Igreja sobre os dois testamentos Continuar lendo »
Agora vamos ao cerne da questão e falemos sobre as duas naturezas: Cremos que o Senhor Jesus, a segunda pessoa da Santíssima Trindade, tomou
2:4 - Ensinamento da Igreja sobre as duas naturezas Continuar lendo »
هذا هو إيمان الكنيستين الأرثوذكسية والكاثوليكية. وقد جاء تحديد المجمعين الرابع والسادس سلبياً (1) لأن العقل البشري قاصر عن فهم