Sobre el Espíritu y la Letra - Carta a Marcelino - Capítulo 12-22
Capítulo Doce: Pablo, para esto fue llamado, luchando valientemente por la gracia. Por tanto, Pablo, que primero se llamó Saúl, […]
Capítulo Doce: Pablo, para esto fue llamado, luchando valientemente por la gracia. Por tanto, Pablo, que primero se llamó Saúl, […]
Capítulo Uno: El motivo de escribir este trabajo; Algo que podría completarse (hacerse) pero que aún no se ha completado (en absoluto). Oh amado hijo de Marcelino - yo soy
1 ” فماذا. ما يطلبه إسرائيل لم ينله؟ ولكن المختارون نالوه. واما الباقون فتقسوا ” (رو7:11). قال الرسول بولس
وكما فعل القديس بولس في المسائل السابقة، وهو يشير إلى مفارقات بالنسبة للناموس وبالنسبة للشعب الذي كان يواجه إدانة
” لأنه إن كنا قد صرنا متحدين معه بشبه موته نصير أيضاً بقيامته” (رو5:6). 1 ـ هذا الذي قلته
” فإذ قد تبررنا بالإيمان لنا سلام مع الله بربنا يسوع المسيح ” (رو1:5). 1 ـ ماذا تعني عبارة
” فماذا إذاً أنحن أفضل (كيهود)؟ كلاّ البتة. لأننا قد شكونا أن اليهود واليونانيين أجمعين تحت الخطية. كما هو مكتوب
Él es George, nacido en un pueblo de la isla de Chipre de padres piadosos y humildes en sus vidas. Tenía un hermano llamado Heráclides que abandonó
Teodosio nació en un pueblo de Capadocia llamado Mogarisos de padres piadosos, donde su madre se hizo monje en su vejez y su hijo Teodosio se convirtió en su padre.
Es amigo de San Procopio de Bania y compañero ascético. Se hizo monje cuando era joven y se embarcó en un camino de ascetismo con gran coraje y determinación bajo supervisión.
La época de su vida: San Partenio vivió durante la época del emperador Constantino el Grande (337 d.C.) Era hijo de un diácono de la Melitópolis bizantina llamado Christodoulos. Su obra: Fue su obra
Su padre, Benther, era conocido entre su pueblo por su honor, riqueza y virtud. Su madre, Epifanio, era más que igual a su padre en buena conducta. pero lo son