Vahşi doğanın yaşlıları olan babaların öğretilerinden - Dördüncü Bölüm
Kardeşlerden birinin seçkin bir şeyhin komşusu olduğundan bahsetmişler, o da her gün hücresine girip ne bulursa çalardı [...]
Kardeşlerden birinin seçkin bir şeyhin komşusu olduğundan bahsetmişler, o da her gün hücresine girip ne bulursa çalardı [...]
Ayrıca şöyle dedi: "Eğer dostlarımızı sevdiğimiz gibi Allah'ı da sevseydik, ne mutlu bize. Çünkü dostunu üzen birini gördüm, o ise huzur bile bulamadı."
Söylenene göre babalardan biri uzak bir çayırda oturuyor ve susmuş, bir gün öğrencisi ona "Neden baba?" diye sormuş.
ليكن الأخُ الذي يقيمُ معك مثلَ ابنٍ وتلميذٍ، وإن هو أخطأ وأفسدَ شيئاً فعظه واكشف له خطأه لكي ما يرجع
أتى لصوصٌ إلى قلايةٍ في وقت الصلاةِ، فقال القسيس للإخوةِ: «اتركوهم يعملون عملَهم، ونحن نعمل عملَنا». قال أخٌ لشيخٍ: «لماذا
Peder Eladius'un Scetis'te yirmi yıl boyunca bir hücrede yaşadığı, tavana bakmak için gözlerini kaldırmadığı ve yemeğinin daima ekmek ve tuz olduğu bildirildi.
قال القديس دوروثاؤس: إنه لا شيء أردأ من الدينونةِ للإنسان، لأن بسببها يتقدم إلى شرورٍ ويسكن في شرورٍ، فمن دان
زار أحدُ الإخوةِ الأب سلوانس في جبل سينا، فلما رأى الإخوةَ منكبِّين على العملِ، قال للشيخِ: «لا تعملوا للطعامِ البائد
الأنبا أمونيوس الأسقف: طلب منه أحدُ الإخوةِ أن يقولَ له كلمةً، فقال الشيخ: «امضِ وتمثَّل في فكرِك دائماً فَعَلَةً الشرِّ
قيل إنهم كانوا سبعةَ إخوةٍ من بطنٍ واحد. وصار الجميعُ رهباناً بالإسقيط. فلما جاء البربر وخرَّبوا الإسقيط في أولِ دفعةٍ،
كان هذا القديس من أهلِ مصرَ من الآباء المشهورين بالفضلِ، وكان يُعرف بالسباني، لأنه في كلِّ زمانهِ لم يكن يلبس