03:13-17 Dünyanın İsa Mesih aracılığıyla kurtuluşu
13 Ve gökten inmiş olan, göklerde bulunan İnsanoğlu'ndan başka hiç kimse göğe çıkmamıştır. 14 “Ve yükselttiği gibi [...]
13 Ve gökten inmiş olan, göklerde bulunan İnsanoğlu'ndan başka hiç kimse göğe çıkmamıştır. 14 “Ve yükselttiği gibi [...]
43 فِي الْغَدِ أَرَادَ يَسُوعُ أَنْ يَخْرُجَ إِلَى الْجَلِيلِ، فَوَجَدَ فِيلُبُّسَ فَقَالَ لَهُ:«اتْبَعْنِي». 44 وَكَانَ فِيلُبُّسُ مِنْ بَيْتِ صَيْدَا، مِنْ
35 وَلَمَّا اقْتَرَبَ مِنْ أَرِيحَا كَانَ أَعْمَى جَالِساً علَى الطَّرِيقِ يَسْتَعْطِي. 36 فَلَمَّا سَمِعَ الْجَمْعَ مُجْتَازاً سَأَلَ:«مَا عَسَى أَنْ يَكُونَ
في ذلك الزمان دنا إلى يسوع إنسان مجرباً له وقائلاً: “18…«أَيُّهَا الْمُعَلِّمُ الصَّالِحُ، مَاذَا أَعْمَلُ لأَرِثَ الْحَيَاةَ الأَبَدِيَّةَ؟» 19 فَقَالَ
قال الرب هذا المثل: 10 «إِنْسَانَانِ صَعِدَا إِلَى الْهَيْكَلِ لِيُصَلِّيَا، وَاحِدٌ فَرِّيسِيٌّ وَالآخَرُ عَشَّارٌ. 11 أَمَّا الْفَرِّيسِيُّ فَوَقَفَ يُصَلِّي فِي
19 "Zengin bir adam vardı; mor ve ince keten giysiler giyerdi, her gün lüks içinde yaşardı. 20 Ve Lazarus adında bir dilenci vardı;
11 Ve şöyle dedi: "Bir adamın iki oğlu vardı. 12 Bunun üzerine içlerinden küçüğü babasına şöyle dedi: Ey baba, bana gelen paranın payını bana ver. Böylece geçimini aralarında paylaştırdı.
Rab şu benzetmeyi anlattı: "Bir adam harika bir akşam yemeği hazırladı ve birçok kişiyi davet etti. 17 Akşam yemeği saatinde hizmetçisini davetlilere göndererek, 'Hepiniz gelin' dedi.
25 Ve işte, bir avukat ayağa kalkıp onu ayartıp şöyle dedi: "Öğretmenim, sonsuz yaşamı miras almak için ne yapmalıyım?" 26 Sonra ona, "Yasada ne yazıyor?" dedi. Nasıl
40 İsa geri döndüğünde kalabalık onu karşıladı, çünkü herkes onu bekliyordu. 41 Ve işte, Yairus adında bir adam geldi ve o, sinagogun yöneticisiydi.
26 Ve Celile'ye bakan Gadarenlerin ülkesine gittiler. 27 Ülkeye çıktığında, orada bulunan kentten bir adam onu karşıladı.
11 Ertesi gün Nain denilen kente gitti. Öğrencilerinden birçoğu ve büyük bir kalabalık da onunla birlikte gitti. 12 Yaklaştığında,