Anden del - Afsnit to: 3- Det inkarnerede ords liv og mirakler ifølge profetierne i Det Gamle Testamente
معجزات المسيح وآلامه وتمجيده: 67 – دعونا نتحدّث عن معجزات شفائه. فإشعياء يقول: ” هو أخذ أسقامنا وحمل أمراضنا”(54) أي […]
معجزات المسيح وآلامه وتمجيده: 67 – دعونا نتحدّث عن معجزات شفائه. فإشعياء يقول: ” هو أخذ أسقامنا وحمل أمراضنا”(54) أي […]
الفصل السادس والثلاثون نبوات عن عظمة المسيح وعن [الهروب] إلى مصر…الخ 1 ـ ولكن أي ملك على الإطلاق مَلَكَ وانتصرَ
Farisæernes tale om skilsmisse: 1 Og han stod op derfra og kom til Judæas grænser hinsides Jordan. Så samledes også skarer til ham, og det var deres skik.
تجلي يسوع: 2 وَبَعْدَ سِتَّةِ أَيَّامٍ أَخَذَ يَسُوعُ بُطْرُسَ وَيَعْقُوبَ وَيُوحَنَّا، وَصَعِدَ بِهِمْ إِلَى جَبَل عَال مُنْفَرِدِينَ وَحْدَهُمْ. وَتَغَيَّرَتْ هَيْئَتُهُ
اشباع الأربعة آلاف: 1 فِي تِلْكَ الأَيَّامِ إِذْ كَانَ الْجَمْعُ كَثِيراً جِدّاً، وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ مَا يَأْكُلُونَ، دَعَا يَسُوعُ تَلاَمِيذَهُ
Diskussion om ydre og indre renhed: 1 Så samledes farisæerne og nogle af de skriftkloge til ham, da de kom fra Jerusalem. 2 Og da de så nogle af...
D- Jesus blev forkastet af Israel. Hans omvendelse til hedningene og forkyndte Guds rige for dem også 6:1 - 8:26 i
Helbredelsen af den dæmoniske i Gadarenernes land: Og de kom til den anden side af havet, til Gadarenernes land. Og da han kom ud af Skibet, mødte han ham straks fra Gravene.
"1 Så gik han tilbage til synagogen, og der var en mand, hvis hånd var visnen. 2 Saa bleve de ved med at holde øje med ham; skulde han helbrede ham paa Sabbaten? Så de kan klage
Helbredelse af den lamme i Kapernaum: “1 Så gik han ind i Kapernaum igen efter et par dage, og det blev hørt, at han var i et hus. 2 Og straks samledes mange, saa at
A - Messiansk begyndelse 1:1-13 Messias' forløber: "Begyndelsen til evangeliet om Jesus Kristus, Guds Søn", (Mark 1:1). Passagen (1:1-8) danner
Tekst: 14 Og da de kom til folkemængden, kom en mand til ham, knælede foran ham 15 og sagde: "Herre, forbarm dig over min søn, for han er epileptiker og har store smerter.