09:27_32 - Jesus helbreder blinde og stumme mænd
النص:27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ:«ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ […]
النص:27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ:«ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ […]
في حوار يسوع مع معلّم للشريعة في اسرائيل جاء ليجرّبه، نقف امام سؤال يطرحه يسوع على مُسائلِه بموضوع الحياة الأبدية:
Hvad der menes med Bjergprædikenen er den prædiken, som Matthæus evangelisten overførte over tre komplette kapitler (5-7), og den er rig på at lære, at
أُطلقت لفظة “مَثَل” منذ نشأة الكنيسة على كل قصة قالها يسوع إضاحا لتعاليمه. هو فن معروف في العهد القديم (راجع
(متى 5: 17-48) لم يأتِ يسوع ليقيم شريعة جديدة عوضاً عن القديمة. انه أعطى المعنى الحقيقي للشريعة القديمة وهذا لا
يُعتبر يوحنا المعمدان -وهو “النبي الكريم السابق المجيد”، كما تسمّيه طقوسُنا- حلقةَ الوصل بين العهد القديم والعهد الجديد. عرّف نفسه
Historien om guddommelig ledelse i Det Gamle Testamente begynder med en stor skikkelse, Abraham, hvis navn betyder "fader til mange." Og i Det Nye Testamente
Markusevangeliet angiver ikke noget motiv for Jesu overgivelse. De senere evangelier (Mattæus, Lukas og Johannes) peger på to faktorer: I Matthæus 26:
Vi vil besvare dette spørgsmål ud fra tre aspekter: 1- Den sidste nadvers kronologiske placering i forhold til den jødiske påske. 2- Karakteristik af påskens sidste nadver.
Profeti i Det Gamle Testamente er en direkte åbenbaring fra Gud rettet til verden gennem profeternes tungemål. Og profeterne er ikke kun dem, der har
Det Nye Testamente gav hovedtemaerne i Det Gamle Testamente nye begreber i lyset af den lære, som Jesus Kristus bragte. Så snakken var inde
Tilsyneladende i Bibelen er et kommunikationsmiddel. I Det Gamle Testamente viser Gud sig gennem manifestationer eller er til stede ved