09:27_32 - Исус лечи слепе и нијеме људе
النص:27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ:«ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ […]
النص:27 وَفِيمَا يَسُوعُ مُجْتَازٌ مِنْ هُنَاكَ، تَبِعَهُ أَعْمَيَانِ يَصْرَخَانِ وَيَقُولاَنِ:«ارْحَمْنَا يَا ابْنَ دَاوُدَ!». 28 وَلَمَّا جَاءَ إِلَى الْبَيْتِ تَقَدَّمَ إِلَيْهِ […]
У Исусовом разговору са учитељем закона у Израелу који је дошао да га искуша, стојимо пред питањем које Исус поставља својим питањима у вези са темом вечног живота:
Оно што се под Беседом на гори подразумева јесте проповед коју је Јеванђелист Матеј пренео у три потпуна поглавља (5-7), а богата је учењем да
Од настанка Цркве, реч „парабола“ се примењује на сваку причу коју је Исус испричао да би илустровао своја учења. То је уметност позната у Старом завету (уп
(Матеј 5:17-48) Исус није дошао да успостави нови закон уместо старог. Он је дао право значење древном закону, а ово није
يُعتبر يوحنا المعمدان -وهو “النبي الكريم السابق المجيد”، كما تسمّيه طقوسُنا- حلقةَ الوصل بين العهد القديم والعهد الجديد. عرّف نفسه
يبدأ تاريخ التدبير الإلهي في العهد القديم مع شخصية عظيمة هي ابراهيم، الذي اسمه يعني “أبا الكثرة”. وفي العهد الجديد
لا يشير إنجيل مرقس إلى أي دافع لتسليم المسيح. الأناجيل اللاحقة (متى، لوقا ويوحنا) تشير على عاملين: في متى 26:
На ово питање ћемо одговорити са три аспекта: 1- Временска локација Тајне вечере у односу на јеврејску Пасху. 2- Карактеристике Васкршње Тајне Вечере.
Пророчанство у Старом завету је директно откривење од Бога упућено свету кроз језике пророка. А пророци нису само они који имају
Нови завет је главним темама Старог завета дао нове концепте у светлу учења које је донео Исус Христ. Дакле, разговор је ушао
Пријаве у Библији су средство комуникације. У Старом Завету, Бог се појављује кроз манифестације или је присутан путем