الفصل الثالث – الشهادة الإنجيلية
تاريخ كلمة إنجيل ومعناها! وما هي المهمة التي كانت للأنجيليين أثناء تدوين الإنجيل؟ هل يمكن اعتبار الأناجيل أنها سيراً عن حياة يسوع؟ ما هي إذاً مهمة الإنجيليين المزدوجة في التدوين الإنجيلي؟
تاريخ كلمة إنجيل ومعناها! وما هي المهمة التي كانت للأنجيليين أثناء تدوين الإنجيل؟ هل يمكن اعتبار الأناجيل أنها سيراً عن حياة يسوع؟ ما هي إذاً مهمة الإنجيليين المزدوجة في التدوين الإنجيلي؟
زيارة حاملات الطيب إلى القبر: 1 وَبَعْدَمَا مَضَى السَّبْتُ، اشْتَرَتْ مَرْيَمُ الْمَجْدَلِيَّةُ وَمَرْيَمُ أُمُّ يَعْقُوبَ وَسَالُومَةُ، حَنُوطًا لِيَأْتِينَ وَيَدْهَنَّهُ. 2
Исус пред Пилат: 1 И веднага на сутринта главните свещеници и старейшините, и книжниците, и целият съвет се съветват и вързаха Исус и Го отведоха. И го предадоха на
G - Страсти и Възкресение 14:1 - 16:8 Общи характеристики на евангелските разкази за Страстите: (1) Преди тълкуване на разказа за
Есхатологичната беседа: 1 Когато излизаше от храма, един от учениците Му каза: „Учителю, виж! Какви са тези камъни! И тези сгради!“
Притчата за убийците на земеделците: „1 И той започна да им говори с притчи: „Един човек насади лозе и го огради с жив плет, изкопа леген за вино, построи кула и я даде на Земеделски производители
F - Влизане в Йерусалим и последните учения преди Страстите 11:1 - 13:37 в този последен раздел, предхождащ разказа
Дискусия на фарисеите за развода: 1 И той стана оттам и дойде в пределите на Юдея отвъд Йордан. Тогава при него също се събраха тълпи, според обичая си.
Преображението на Исус: 2 И след шест дни Исус взе Петър, Яков и Йоан и ги заведе на една висока планина сами. И видът му се промени
Нахранване на четирите хиляди: 1 В онези дни, когато тълпата беше много голяма и нямаха какво да ядат, Исус повика учениците Си
Разговор за външната и вътрешната чистота: 1 Тогава фарисеите и някои от книжниците се събраха при него, които идваха от Йерусалим. 2 И когато видяха някои от...
D- Исус беше отхвърлен от Израел. Обръщането му към езичниците, провъзгласявайки им Царството Божие също 6:1 - 8:26 в